— Эйнхард был точен, в этом ему нельзя отказать. То, что мы ищем, находится точно в середине нефа.
— Это восхитительно, — подтвердила Кристл. — Это именно то, что сделал дед.
* * *
— Послушайте меня, — сказала Стефани, пытаясь удержать ситуацию под контролем. Головы присутствовавших тут же повернулись к ней, и в комнате наступило гробовое молчание.
Из банкетного зала выбежал Скофилд.
— Что здесь происходит? — нервно крикнул он.
— Доктор Скофилд, пожалуйста, отведите всех обратно к главному входу. Там должна быть охрана. Экскурсия окончена.
Стефани все еще держала в руках пистолет, который, казалось, добавил властности ее командам. Но она не могла ждать, чтобы выяснить, произвели ли ее приказы должный эффект на присутствующих.
И она бросилась вслед за Дэвисом, не произнеся больше ни слова.
Нелл вылетела из бильярдной и ворвалась в следующую тускло освещенную комнату. Табличка перед дверью сообщала всем желающим, что это рыцарский зал. Слева от Стефани спускалась простая деревянная лестница. Никаких узорчатых перил и ковров — скорее всего, она была служебной. На миг замерев, Стефани услышала глухие быстрые шаги.
Ей ничего не оставалось, как побежать вниз.
* * *
Малоун внимательно смотрел на пол в центре нефа. Несмотря на то что между плитами скопилось много земли, а кое-где пробивался лишайник, рассмотреть главную задумку Эйнхарда все еще было возможно. Они спустились вниз, и Малоун сперва осветил зал, а потом направил луч фонаря к заинтересовавшему его месту и резко опустил руку вниз.
— Смотри, — сказал он.
И хотя плиток осталось не так много, все еще можно было разобрать слабый, почти затертый узор старой вязи. Черточка там, черточка тут — элементы того, что когда-то было частью треугольника и напоминало буквы К и L.
— Что же это может еще быть, как не подпись Карла Великого? — спросила Кристл и взглянула на Малоуна, ожидая дальнейших указаний.
— Нам нужна лопата, — сказал он.
— За монастырем есть сарай. Мы нашли его вчера утром, когда первый раз пришли сюда.
— Идем посмотрим.
Она тут же направилась вперед.