Линь Йон остановился перед ржавой оградой, окружавшей скопление полуразвалившихся зданий. Председатель Госсовета объяснил ему, что эти строения были в спешке возведены здесь в середине 80-х. Насколько ему было известно, никто не проникал за ограждение вот уже больше двадцати лет – и глядя на нетронутую высокую траву и дыры, зияющие в прогнивших крышах, Линь был готов в это поверить. Здания стояли метрах в ста от подножия холма, в пределах древней стены, от которой почти ничего не сохранилось.
Линь смотрел на курган со смешанным чувством восхищения и удивления.
Председатель Госсовета также предупредил его, что Пау Вень, скорее всего, тоже собирается проникнуть в гробницу Цинь Ши-хуанди.
– Как такое возможно? – спросил Линь.
– Внутрь ведут два пути. Пау Вень знает один; я знаю другой.
* * *
* * *Кассиопея первой спрыгнула на раскисшую от дождя землю, Коттон и Пау последовали за ней. Как только несущий винт прекратил вращение, из кабины высунулся Виктор.
– Малоун, ты нашел оружие? – спросил он.
– И на этот раз оно оказалось заряженным.
– Любишь ты вспоминать былые обиды, да?
Кругом не было ни души. Площадка находилась где-то в миле от кургана и на вдвое меньшем расстоянии от музейного комплекса. В ста ярдах стоял еще один вертолет.
– Твои дружки? – спросил Малоун.
Виктор пожал плечами:
– Понятия не имею.
– Меры безопасности здесь хиленькие, – заметил Малоун.
– А мы иностранцы, – добавила Кассиопея.
– Но вы прилетели на вертолете Народно-освободительной армии, – напомнил Виктор. – И это главное.
Дождь лил непрерывным потоком, снова промочив все еще влажную одежду Малоуна. Но, по крайней мере, воздух был теплым.
Пау Вень указал в сторону музея: