– Как у тебя там дела? – окликнул он Кассиопею.
– Что-то чересчур тихо.
– Министр Тан уже в пути, – заметил Пау.
Коттон наблюдал, как старик вынимает одну плитку за другой, и вдруг его осенила мысль,
– Мне становится страшно, – пробормотал Коттон. – Я начинаю думать как вы.
Пау усмехнулся:
– Не вижу, что в этом плохого.
* * *
* * *Карл Тан прошел по красной ковровой дорожке, ведущей по короткой лестнице в здание из стекла и бетона, накрывающее шахту номер три. Ему доложили, что зал полностью очищен от посетителей и все выходы перекрыты. Он захватил с собой двух человек, братьев из «Ба», которым приказал держаться рядом с ним.
– Никто не выходит из этого здания! – рявкнул Тан, проходя мимо трех охранников музея к главному входу.
Внутри его ждал Виктор Томас.
– Ты поработал неплохо, – похвалил его Тан.
– Доставил груз по назначению, как и обещал.
Впереди простиралась шахта. Подойдя к ограждению мостиков, Тан обернулся к двум братьям и указал вниз.
– Займите позицию у этого пролома.
Торопливо спустившись по трапу, те выхватили оружие и встали по обе стороны от прохода, ведущего в библиотеку Цинь Ши-хуанди.
Тан протянул Виктору свой пистолет.
– Доведи дело до конца. Быстро.