Светлый фон

– Это китайские цифры, – сказал Линь, указывая на левый край. – Три, четыре, шесть, восемь, два, пять, один, семь.

Малоун осторожно поднес палец к третьей сверху цифре в левом вертикальном столбце.

– Девять. Вверху. В последней строчке. Над ней двойка. И четверка. – Он указал на снимок, сделанный дома у Пау. – Они абсолютно одинаковые. Но сравните вот с этим. – Скользнув по экрану пальцем, он вернулся к изображению наверху постамента. – Другие символы в других местах.

Малоун не отрывал взгляда от Линя. До того наконец дошло прозрение.

– Это не цифры. Это иероглифы.

Все трое одновременно подумали одно и то же.

Древняя карта.

С некоторыми изменениями.

– Пау Вень бывал в гробнице, – сказал Малоун.

– Как и председатель Госсовета, – добавил Линь.

– Это тогда туда было проведено освещение? – спросил Малоун.

Линь кивнул.

Малоун провел в воздухе над экраном телефона две черты. Одну вниз от четверки. Другую вбок от девятки.

– Это координатная сетка, – сказал он, – созданная специально для этой карты. В точности такая же, как на всех остальных картах. И Пау, и председатель Госсовета использовали четверку и девятку. Счастливую и несчастливую цифры. Пау показывал мне нечто подобное в хранилище рукописей. Готов поспорить, точка пересечения этих линий имеет большое значение.

Взяв телефон, Малоун увеличил соответствующую часть изображения. Линии действительно пересекались в определенной точке. Как там сказал Пау? «Уединенное место в горах на западе»? Обозначенное тремя иероглифами:

 

 

– Я знаю, что это означает, – сказал Линь. – «Рядом со столицей».

– На крошечном экране вашего телефона это рассмотреть невозможно, – сказал Малоун. – Но если сейчас кто-то посмотрит на эту карту, не сомневаюсь, те же три иероглифа будут на том же месте.

Линь сделал еще один звонок, и через несколько минут подтверждение было получено.