Но так ли уж беспомощно?
– Хусепе, я прошу тебя! – взмолилась она. – Опусти оружие. Не делай этого.
– Ты с ним знакома? – спросил Салазар.
Кассиопея кивнула.
– У тебя с ним… отношения?
Кассиопея на минуту задумалась. Лгать не было смысла.
Очередной кивок.
– То есть ты мне лгала! – выкрикнул Салазар. – Ты не пережила никакого пробуждения! Слова Пророка оставили тебя равнодушной. Ты насмехаешься над всем, что свято!
– Ты не тот, кого я знала раньше.
– Я точно такой же, как и раньше. Я был и остаюсь преданным последователем Пророка Джозефа Смита. Небесный Отец послал мне этого Пророка. И он теперь здесь, следит за вами всеми. Он ведет меня за собой. И он никогда не лжет!
– Тебе так кажется, – возразила Кассиопея.
Салазар, положив на спусковой крючок дрожащий палец, обвел их дулом пистолета. Кассиопея знала: Хусепе отличный стрелок, но сегодня ему мешает его замутненный ум.
– Брат Салазар, – произнес Роуэн. – Я ухожу. Я отказываюсь дальше участвовать в этом спектакле.
– Вот видишь? Он уходит, а грязную работу оставляет тебе, – сказала Стефани. – Таким образом, он снимает с себя ответственность. Спроси у своего призрака, того ли тот ждет от своего Апостола.
Взгляд Хусепе переместился к статуе и пару секунд задержался на ней.
– Ты действительно его видишь? – спросила Кассиопея.
Салазар кивнул.
– Он прекрасен.
– Хусепе! – окликнул его Роуэн; в его голосе слышалось сочувствие.
– Видишь, что он о тебе думает, – подал голос Коттон. – Он позволил тебе убить того агента в Дании. Его это устроило, ведь курок спускал не он. Теперь ему все равно, если ты сделаешь с нами то же самое. Ведь убийца все равно не он.