– Сейчас отнесу Тоби в кровать и вернусь.
С моего первого визита квартира не изменилась. Пахнет едой. Роб чертовски хорошо убрался в доме, потому что следов пребывания криминалистов как не бывало. Беспорядок здесь теперь только от малыша. Гардинер явно изо всех сил пытается вернуть жизнь сына в привычное русло. Я на его месте поступил бы точно так же.
Он возвращается и садится на диван.
– Ну?
– Я действительно хочу извиниться. Страшно подумать, через что вам пришлось пройти в последние несколько дней.
– И по чьей же вине? – с бесстрастным взглядом спрашивает он.
– Извините, у нас не было выбора. Пришлось рассматривать все версии, соответствующие уликам.
– Только улик против меня у вас так и не было, да? Лишь наглая ложь, сказанная со злым умыслом.
– Поэтому я и пришел. Хотел поговорить с вами о Пиппе Уокер.
– О чем именно? – напряженно спрашивает Гардинер.
– Мы знаем, что она соврала в своих показаниях.
– Вот именно! – восклицает он и добавляет чуть тише: – Охренеть как соврала.
Я слегка подаюсь вперед.
– Но во
Гардинер проводит рукой по волосам и, сделав глубокий вдох, смотрит на меня.
– Ладно, один раз было. Помните, я говорил про глупости, которые совершаешь от злости и досады, а потом жалеешь? Вот это как раз оно. Пиппа в открытую проявляла ко мне интерес. Однажды Ханна была в отъезде, и я слишком много выпил, так что это просто… просто случилось.
– И это было незадолго до исчезновения вашей жены?
– Недели за две. Ханна уезжала в Нанитон, чтобы узнать о других строительных проектах Малкольма Джервиса.
– После этого Пиппа и начала слать вам сообщения?