Светлый фон

– Кто такой был король Лир?

Грациелла удивленно взглянула на старика.

– Король Лир? Это персонаж пьесы Шекспира. А почему вы спрашиваете?

Дженнаро довольно долго не отвечал, потом заговорил своим скрипучим голосом:

– Дон Роберто нес своего сына на руках, как маленького, он завернул его в простыню, взятую с кровати. Никто не знал, что ему сказать или что для него сделать. Он стоял в дверях с сыном на руках и плакал.

Поколебавшись, Грациелла мягко сказала:

– Король Лир был могущественным правителем. Когда умерла его любимая дочь, он нес ее на руках.

Дженнаро нахмурился, отчего его морщинистое лицо сморщилось еще больше.

– Дочь, не сын?

Грациелла развернула кресло.

– Вы помните людей, которые убили моего сына? Я прошу только об одном: расскажите мне то, что знаете. Я никогда не заставлю вас явиться в суд и выступить свидетелем. Дженнаро, это нужно мне, матери Майкла.

Старик тяжело вздохнул:

– Это были американцы.

– Вы знаете их имена?

– Нет. Мне показывали фотографии.

– Кто показывал?

– Дон Роберто. Я узнал их в лицо, но не знал их имен. Тем не менее он все равно их нашел, всех, одного за другим. – Старик издал странный звук, похожий на смешок. – Дон Роберто нашел в Америке всех, кто хотя бы просто курил с Майклом сигарету, ни один от него не скрылся.

– А эти американцы признались, что убить моего сына им приказал Пол Каролла?

Дженнаро отвернулся, не желая отвечать. Грациелла сорвала с него очки и потрясенно попятилась. На месте одного глаза остался уродливый красный шрам.

– Синьора, отдайте мне очки, – жалобно попросил Дженнаро.