Светлый фон

Он покачал головой:

– Это посредник – человек, который ведет переговоры. Может быть, американцы хотят создать группу по покупке компании Лучано. Барзини работает в Нью-Йорке, но на какую семью – я не знаю.

Тереза принялась мерить шагами кабинет.

– А если мы все поедем в Нью-Йорк, мы сможем с ним встретиться? Попросить у него защиты, если понадобится? И тогда, если он согласится купить наше имущество, те, на кого он работает, уладят здесь все дела. Я добиваюсь только одного – справедливой цены. И я не хочу, чтобы нас обманули и обобрали – после всего того, что мы сделали.

Лука сунул руки в карманы и склонил голову набок, не сводя с Терезы острого взгляда.

– Значит, вы собираетесь продать компанию американцам, а не сицилийцам?

– Да.

– Если Корлеоне об этом узнают, вам всем будет грозить опасность. Вы это понимаете?

Тереза кивнула:

– Мы могли бы потянуть время – придумать какую-нибудь отговорку… к примеру, намекнуть, что у нас есть и другие предложения и что нам надо все как следует взвесить.

– Когда они приедут опять?

– Мы договорились встретиться через два дня.

– Пусть они приедут к вам – сюда, на виллу. Ни в коем случае не соглашайтесь встречаться на их территории: вас не выпустят оттуда, пока вы не подпишете все бумаги. С вами не будут ни торговаться, ни церемониться. Они не посмотрят, что вы женщины. Им нужна компания Лучано, и они ни перед чем не остановятся, лишь бы ею завладеть.

– Я знаю.

Лука остался невозмутимым. Тереза продолжала, нервно заламывая руки:

– Поскольку я подвергаю всех нас опасности, нам нужен защитник – человек, которому можно доверять. Мы с вами повязаны одной веревочкой. Вы знаете всю нашу подноготную, а я знаю, что вы убили человека, и спокойно могу упечь вас за решетку. В качестве поощрения вы получите десять процентов, так что наша прибыль – это ваша прибыль. Когда мы благополучно прибудем в Нью-Йорк и договоримся о продаже компании, вы будете свободны – можете делать все, что хотите.

Лука молчал. Тереза открыла выдвижной ящик, достала ружье, которое он вынес из клуба Данте, и положила его на стол.

– Ну что, по рукам, мистер Морено?

Глаза ее настороженно блестели, все тело напряглось в ожидании. Лука испытывал невероятную легкость. Эти женщины оказывали на него очень сильное влияние: сами того не подозревая, они смогли облегчить душевную муку, с которой он постоянно жил и от которой никак не мог избавиться. Полжизни он провел, сражаясь с тенью, запертой на дне его души, и только здесь, на вилле, эта тень начала рассеиваться, как будто ему наконец-то позволили выйти на солнце.