Она прикрыла микрофон рукой:
– Это тебя. Я сказала, что тебя нет. Следователь из Милана, Джиганте. Ты его знаешь?
София покачала головой, и Тереза сказала в трубку:
– Да, да, я передам ей, как только она вернется. По какому телефону она сможет вам перезвонить?
Тереза записала номер на использованном конверте и снова прикрыла микрофон.
– Он в Нью-Йорке… – шепнула она Софии и вновь обратилась к Джиганте: – Могу я узнать, в чем дело? А, понимаю… Ну хорошо, я скажу ей, чтобы она вам перезвонила.
София стояла рядом.
– Что ему нужно?
Тереза дала ей знак молчать.
– Да… ладно, спасибо. – Повесив трубку, она обернулась к Софии: – Он приехал в Нью-Йорк, чтобы поговорить с тобой. Кажется, ничего серьезного, это насчет Нино Фабио. Я решила сказать, что тебя нет – чтобы дать тебе время на размышление. Ты должна от него отделаться. Сейчас нам только не хватает, чтобы около нас крутилась полиция! Как ты думаешь, что ему надо?
София задрожала и сделалась бледной как полотно.
Тереза внимательно посмотрела на нее.
– В чем дело? – спросила она.
– Я тебе покажу, – ответила София, прошла в спальню и открыла чемодан, набитый эскизами Нино. – Помнишь, Джонни принес мне эти модели? Я пыталась тебе про них рассказать.
– Да, я помню. Но ехать в Нью-Йорк, чтобы побеседовать с тобой об этих моделях – не понимаю! О черт, он что, украл их? Джонни их украл?
София закусила губу:
– Думаю, да.
Тереза стащила с носа очки и потерла глаза:
– Глупый мальчишка! О боже, час от часу не легче! Это все ты виновата! Ты же знаешь, что он к тебе неравнодушен – именно к тебе, а не к Розе…
София с силой захлопнула чемодан: