– Тебя ждёт долгий путь.
– Верно говоришь, хотя разве ж это долгий путь, когда едешь домой?
Цыганка вновь смолчала. Третьей картой была «фортуна».
– Колесо фортуны, это значит….
– Удачу. Да, в покере она мне будет не лишней, – перебил цыганку чиновник.
– Это карта означает изменения, – спокойно продолжала цыганка, – тебе следует подготовиться к ним.
– Изменения? Имеешь в виду изменения обстановки? – сказал мужчина и хвастливо облокотился на спинку стула.
– Нет, – ответила цыганка и достала последнюю карту.
Это была карта смерти.
Увидев это, ехидный человек вдруг прекратил улыбаться и наклонился немного вперед, нависнув над столом.
– Не бойся. Смерть редко означает саму гибель. Скорее, трансформацию.
– В кадавра?
– Чагой?
– Ну….в покойника трансформацию-то?
– Да нет же, в другого человека.
– Что ж, любопытно, – подумал чиновник, погрузившись в навеянные собственным разумом мысли.
– Как тебя звать?
– Артём. Артём Берестов, – ответил герой.
– А меня Лэйла, – сказала цыганка, вновь прикуривая трубку.
– Артём Владимирович? – вдруг произнёс отвлёкшийся от книги толстяк, до этого момента проявлявший полное безразличие к происходящему вокруг.