— Мы выбираем место, вы выбираете дату, — бросил Гарнье.
— Сражение состоится в моем святилище, — предложила Роберта.
— Прекрасно! — рявкнула Баньши. — Мы совершим обряд освящения вашей кровью. Что касается даты, то она давно известна. — Она прикинула время, которое понадобится, чтобы добраться до указанного Робертой места и собрать армию с помощью четырех хранителей с учетом часовых поясов. — Послезавтра в сумерки. Перед Вальпургиевой ночью. Меня лишат удовольствия вызвать Дьявола в моем жилище, но зато я смогу предложить ему в качестве жертвоприношения ваши жалкие останки, Кто любит меня, следуйте за мной! — крикнула она. — Храбрые будут вознаграждены!
Она встала, спустилась по ступеням, огненной стрелой пронеслась сквозь изображение Роберты и поддала ногой передатчик, который с треском отключился. И вышла из круга в сопровождении хранителей, сатанистов и делегации Гарца, которая сделала свой выбор в пользу черной магии.
— Как вы считаете, каковы у нас шансы остаться в живых? — спросил Эльзеар, когда Баньши и ее прихвостни исчезли.
— На бумаге, один к двум, — любезно сообщил Отто.
— Не забывайте, что мы ввязываемся в бой с серьезным гандикапом, — напомнил Аматас, набивая трубку табаком.
— Каким? — спросил Отто.
— Мы ничего не смыслим в военном деле. А они соображают.
ГЛАВА 58
ГЛАВА 58
После скромного, на взгляд Эльзеара, завтрака Морель обсудил со своим помощником, каким образом тот будет управлять святилищем во время отсутствия хранителя.
— Переведешь инструменты в дежурный режим и не будешь никого выпускать из дома отшельников.
Потом изучил планисферу, украшавшую его кабинет.
— 163 градуса восточной долготы, 34 градуса южной широты. Как она сказала, в открытом море вблизи Австралии.
Его палец застыл в зоне больших глубин.
— В самом сердце океана Чудес, — вздохнул Ванденберг.
— Послезавтра вечером. У нас всего сорок восемь часов, чтобы попасть в этот город Верн.
— Можно по воздуху, — предложил Лузитанус.
— Можно. Но у меня нет в распоряжении ни одного аппарата легче воздуха.