— Надо отсюда выбираться, — сказал Холгер. — Их здесь, наверное, тьма-тьмущая.
— Да, сюда бы огня побольше! — поддержал его Мэдисон. — Господи! Тут нужна целая армия!
— Нет, по мне так лучше эти бешеные собаки — террористы! — бормотал Уилсон, пока они осторожно пробирались назад к лестнице. — Те хоть, прежде чем наброситься, орут благим матом.
— Аминь! — торжественно заключил кто-то.
— Ну что? — спросил лейтенант Деверелл у Коллинза.
Но констебль только покачал головой.
— Ничего! — Он вытряхнул сигарету из пачки и прикурил от протянутой Девереллом зажигалки. — А как на вашем фронте?
— Зеваки волнуются, — усмехнулся лейтенант, — но понемногу расходятся.
В этот момент к ним подошел один из офицеров Деверелла:
— Лейтенант!
— Ну что тебе, Хитровски?
— Вас хочет видеть один тип. Какой-то мистер Уолтерс. Дж. Хью Уолтерс.
— Сам Дж. Хью Уолтерс? — вытаращил глаза Деверелл.
— Так он назвался.
— Где он?
— Вон там. — Офицер показал на Банковскую улицу. — Видите, стоит с двумя громилами? Сказал, что они с его фирмы, но я-то бандитов сразу вижу. Как по-вашему, с чего это такая персона явилась сюда с бандюганами?
— Не знаю, но сейчас выясню.
— Минуточку! — остановил Деверелла Коллинз. В голове у него что-то щелкнуло. Он не мог точно уяснить, в чем дело, но интуитивно почувствовал, что правду надо скрывать. — Сделайте одолжение, — сказал он Девереллу, — что бы он ни говорил, придерживайтесь той версии, которую мы изложили газетам. Можете?
— Да, но…