Еще один тяжелый вздох.
― Он был в сознании пару часов и был очень растерян и взволнован. Сейчас с ним специалисты.
Карли присела на корточках на соединении поперечных балок, потолок давил ей на затылок.
― Какие специалисты?
― Женщина по мозгам. Из-за сотрясения. Из-за растерянности и волнения. Слушай, я хочу извиниться за телефонный звонок. Он настаивал, чтобы я позвонила. Я обещала, что позвоню тебе, но он не мог угомониться. Я подумала, что все уладится, если он услышит, как я на самом деле читаю тебе это. Извини, это не имеет никакого смысла.
Кое-что имело: у него были планы здания, он нашел туннель – и Карли теперь тоже. Остаток, посчитала она, был некоего рода смутным признанием.
― Это его успокоило?
Вот почему он настаивал, чтобы снять тяжесть с груди?
― Более или менее, ― сказала Бек. ― Ему лучше, чем когда он только поступил сюда. Он подумал, что ты в больнице. Или мертва. Он сошел с ума. Мне пришлось позвать на помощь. Паре медсестер пришлось удерживать его, пока я убеждала его, что видела тебя этим утром. Это было ужасно.
Мертва?
― Что, он думал, произошло?
― Я не уверена, если быть точной. Его челюсть в бандаже, он может произносить звуки лишь через сжатые зубы, и он был расстроен, и его бесило, что все приходится записывать.
Трудно объяснить, что он сделал с блокнотом и ручкой.
― Может, он подумал о моей растянутой лодыжке и порезанной руке.
Может, сотрясение заставило его думать, что все гораздо хуже.
― Нет, дело было не в этом. Он вспомнил, что ты упала с лестницы. Это было что-то другое. Я думаю, он подумал, что ты была с ним, когда его избили. Серьезно, Карли, он подумал, что ты можешь быть мертва.
Карли заерзала на древесине, думая о его сообщениях вчерашним полуднем. Не иди домой, пока я не приду.
― Врачи говорят, что может быть потеря памяти, ― сообщила Бек. ― Она сказала, что он может ассоциировать свое ранение с последним, что он помнит.
Он покинул квартиру с дырой в потолке.
― Что он помнит?