Но вот раскрылась дверь, за которой исчезла Луиза, и к Гарду вышел широкоплечий, коротко стриженный молодой человек в мятой рубашке, домашних туфлях, которые были ему малы. Не выпуская дверной ручки, он молча поклонился Гарду, и Гард тоже поклонился ему, подумав при этом, что туфли на ногах гостя явно принадлежат покойному Лео Лансэре. Стриженый человек, исподлобья глянув на комиссара, неуклюже отступил назад. Дверь захлопнулась за ним сама, отсекая его угрюмый взгляд.
— Н-да, — произнес Гард и отвернулся.
За стеклами веранды посвистывали птицы. Лужайку осторожно пересек дымчатый кот, мягко забрался на клумбу, которую миновал убийца, прыгая из окна, и удалился за угол дома.
Вошла Луиза, неся в руках поднос с пустой чашкой, кофейником и бутербродами, прикрытыми бумажной салфеткой.
— А вы? — спросил Гард.
— Не могу.
Поставив поднос на стол, она села, сложив руки на коленях и устремив на них ничего не выражающий взгляд. Ее лицо было серым, как папиросная бумага. Комиссар налил себе неважно сваренный кофе.
— Уезжаете? — кивнул он на разбросанные вещи.
— Да.
— Вы правильно сделали, что вызвали брата, — сказал комиссар.
— Да, это мой брат. — Луиза даже не удивилась осведомленности Гарда.
Помолчали. Птицы пели не в тон настроению.
— Здесь неплохое место, если все хорошо, — сказал Гард. — Я бы тоже снял такую дачу.
— Мы это сделали из-за Юла. Он такой… — Луиза запнулась. — Он у нас такой бледненький.
— Дорого?
— Вы хотите о чем-нибудь спросить меня, комиссар? — тихо сказала Луиза.
— Да нет, я просто так… Быть может, попутно о чем-нибудь и спрошу…
— За что его убили? — тихо спросила Луиза.
Гард вздохнул и пожал плечами. Луиза едва удерживала слезы.
— Врагов у него не было… — прошептала она. — Он был добрый.