— Я был занят. Ниспровергал вторую по величине империю средств по уходу за ногами в мире и ловил одного из наиболее почтенных граждан Рединга. В процессе мой мобильник взорвался.
— Могли бы одолжить у Мэри.
— Его забрал один из дворецких-близнецов.
— А сотовый того парня из Лиги?
— Расплавился в автоклаве.
— Ладно. Я получила результаты по Шалтаю из лаборатории птицефабрики «Солнечная долина».
— И?
— Большое количество алкоголя, следы марихуаны и около шестидесяти восьми видов сальмонеллы, четыре из которых, вероятно, признают смертельными в ближайшие полгода. И еще следы хориоаллантоиновой мембраны.
Все в комнате подались вперед.
— Чего-чего?
— Хориоаллантоиновой мембраны. Это сильно пронизанная кровеносными сосудами окружающая зародыш пленка, служащая для переноса питательных веществ и удаления шлаков в период эмбрионального развития.
— Эмбрионального развития? — эхом отозвался Джек. — Вы хотите сказать…
— Именно. Он не погиб от выстрела и не разбился, упав со стены. Из него что-то вылупилось.
— Вылупилось? Вы хотите сказать, что Шалтай-Болтай кого-то родил?
— Именно это я и хотела сказать, — ответила миссис Сингх, — хотя в данном случае «родил» — неподходящее слово. Он был яйцом, Джек, а из оплодотворенных яиц вылупляются.
— Я знаю, что происходит с яйцами, миссис Сингх. Но что из него могло вылупиться? Трехсотфунтовая несушка?
— Берите выше! Даже по самым скромным прикидкам, столько может весить только что вылупившийся цыпленок, а взрослая курица потянет тонны на две-три.
— Мне надо присесть.
— Да вы и так сидите. Как мы со Скиннером ни старались, нам не удалось смоделировать подобное катастрофическое разрушение скорлупы, — продолжала судмедэксперт. — Такое не под силу никакой пуле. А вот если что-то вылупилось — совсем другое дело.
— Но пуля прошила Шалтая насквозь!