— То есть как? — застыл на месте Левандовский.
— Там уже никого нет, — сказала Анечка. Лицо ее стало жестким и недобрым.
— Ты говорил кому-нибудь о записке? — спросил Обиходов у брата.
— Нет, — ответил он, растерявшись. — Никому не говорил.
— Значит, ты сказала, — Обиходов посмотрел на Анечку. — Кому?
— Это не ваше дело, — твердо произнесла Анечка.
— Дудкину?
— Это не ваше дело, — повторила Анечка с вызовом. — Вы здесь туристы. Отдыхайте, любуйтесь закатом. Там без вас разберутся.
Обиходов сделал шаг вперед. В виски ударила вскипевшая от внезапного приступа ярости кровь.
— Ключи! — он протянул руку. — Ключи от машины!
— Не дам! — тихо сказала Анечка. Глядя на побелевшего Обиходова, она испугалась. — Жорж, не надо, прошу тебя.
— Ключи от машины! — повторил Обиходов.
Девушка молча протянула ключи.
— Что сидишь? — бросил он через плечо Левандовскому. — Пошли, быстро!
— Жорж! — услышал Обиходов за спиной голос Анечки, уже совсем другой, сломавшийся, почти плачущий. — Они убьют вас!
Он не обернулся. Левандовский быстро собрал свой рюкзак, и растерянно взглянув на Анечку, засеменил по осыпающемуся склону вслед за Обиходовым.
Маленький «саксо» летел по пустынному вечернему шоссе. Обиходов, утопив педаль газа в пол, выжимал из маломощного движка всю прыть, на какую тот был способен. «Саксо» комично ревел на высоких нотах, словно пытался воспроизвести рев гоночного болида, и мелко дрожал всеми своими деталями.
Левандовский в пассажирском кресле обложился картами и ежеминутно сверялся с путеводителем.
— Сейчас будет поворот направо на Е628, - объявил он. — Здесь должен быть указатель. Деревня называется Ле Оусеау… черт его разберешь, как это читается, короче, какая-то деревня.
— Ничего не понимаю, — произнес Обиходов.