Нахмурившись, я присела рядом с ним:
— А зачем ты за мной бежишь?
Он покосился на меня:
— Помнишь, ты спросила у Фионы про чары?
— Только не говори, что она взяла и все вспомнила, — без всякого выражения произнесла я.
— Ладно, не буду. — Выпятив верхнюю губу, он обиженно добавил: — Лучше бы меня спросила, Дженни.
— Почему ты там ничего не сказал?
Мик с надутым видом пожал плечами:
— Ты говорила гадости про Шеймуса.
Я закатила глаза:
— Как хочешь. Мик, извини, что я была нелюбезна по отношению к тебе и Шеймусу. А теперь расскажи, что там с этими чертовыми чарами!
Он снова шмыгнул носом:
— Эти чары превращают фей во что-то вроде батареек для вампиров. Вампир от них здорово подзаряжается, и похоже, для этого ему не надо ни касаться заколдованных фей, ни даже пить их кровь. Особенно если это могущественная фея, например ты. — Он сглотнул, на тощей шее дернулся кадык. — Только с ними не все гладко. Например, на полукровок они не всегда действуют, некоторые от этого умирают. А морок на нас вампиры насылать не могут.
Вот нелегкая! Я правильно догадалась: чары определенно не имели отношения к беленьким пушистеньким кроликам.
И тут меня осенило, какое воспоминание о Холли не давало мне покоя.
Я огляделась. Дело было здесь, в кухне. Я приготовилась призвать чары домовых, те самые, которые наложили Агги с Финном. Холли стояла в дверях, за ее спиной горел неяркий свет. Только это был не свет — это были чары.
Холли носила чары в себе, а Луи, скорее всего, почувствовал их привкус, когда пил ее кровь, — привкус тех самых чар, за которыми гонялись все вампиры.
А я призвала чары к себе.
Я едва не расхохоталась: ведь мне не надо было искать чары. Они все это время были при мне.
В двустворчатые двери ворвалась Холли: