Скальпель перебрался через балку, осмотрелся и уселся на груду кирпичей. Тронул Стаса за рукав, привлекая его внимание, и прошептал на самое ухо:
– Я гляжу, ты с Алисы глаз не сводишь?
Это было неожиданно. Стас повернул голову, но лицо друга скрывалось в тени.
– Просто беспокоюсь, – ответил он, пожимая плечами. – Мы-то старые солдафоны. А она девчонка.
– Она женщина, старик. Давно уже не девчонка. Женщина, которой многое пришлось пережить, и она это пережила. Сама, без чьей-то помощи. Чертовски сильная. Может, даже нас всех стоит.
– Да… к чему ты это?
– Ну, я ж говорю, ты с нее глаз не сводишь.
Стас вздохнул:
– Готфри, дружище, если ты беспокоишься за свою женщину…
– Она не моя женщина…
– Ну, я имею в виду…
– Тс-с-с, – зашипел латинос и махнул им рукой. Стас замолчал и тут же услышал нарастающий рокот мотора. Он приближался с севера, от блокпоста. Стас обернулся, чтоб посмотреть на остальных, увидел Алису и поспешно отвел глаза.
Звук мотора приблизился, поравнялся с руинами и начал удаляться. Они ждали, пока не наступила полная тишина. Латинос сказал что-то, обращаясь к девушке, та перевела:
– Они доедут до поста дежурных и будут возвращаться. Надо подождать.
– Еще ждать? – мрачно переспросил Шрам.
– Недолго. Пятнадцать минут, может, двадцать.
– Двадцать минут на таком холоде – это «ненедолго»?
– Надо подождать, – твердо сказала девушка.
Стас переместил вес на другую ногу, потом посмотрел на Скальпа и перебрался на ту же кучу кирпичей.
– Ты мог и не заводить этот разговор, – прошептал Стас, наклонившись к другу. – Мы друзья, и нет ничего важнее этого.