Светлый фон

— Мы называем это синдромом второстепенного персонажа, — объяснила мне наставница, когда я нашла ее. — Обычное дело, если второстепенному персонажу достается большая и значительная роль. Они с мужем разрешили нам пользоваться этим залом, с тех пор как со «Смятением и праздностью» приключилась беда. В благодарность мы сделали книги Джейн Остин предметом нашего особого покровительства. Мы не хотим, чтобы подобное повторилось. У нас есть вспомогательное отделение в подвале Эльсинора, которым руководит мистер Фальстаф. Вон он стоит.

Она указала на тучного краснолицего мужчину, занятого беседой с другим агентом. Оба оглушительно хохотали над только что отпущенной Фальстафом остротой.

— А с кем он разговаривает?

— Это Вернхэм Дин, герой-любовник в одном из романов Дафны Фаркитт. Мистер Дин — верный член беллетриции, и мы не ставим ему в вину, что…

— Где эта Хэвишем? — раздался громоподобный рев.

Двери распахнулись, и в зал влетела весьма растрепанная Красная Королева. Все застыли в молчании. За исключением мисс Хэвишем, которая чрезвычайно вызывающим тоном произнесла:

— Некоторым лучше не ходить по распродажам, а?

Собравшиеся оперативники, осознав, что присутствуют всего-навсего при очередном этапе затяжной личной распри, вернулись к своим разговорам.

У Червонной Дамы под глазом красовался здоровенный свежий синяк, а два пальца скрывал гипс. Книговсяческая распродажа дорого ей обошлась.

— Что у вас на уме, ваше величество? — спокойно спросила Хэвишем.

— Еще раз полезешь в мои дела, — прорычала Красная Королева, — и я за себя не ручаюсь!

Я неловко переминалась с ноги на ногу. Мне захотелось убраться подальше от этой неприятной свары. Но поскольку кому-то следовало держаться поблизости, дабы растащить их, если начнется драка, пришлось остаться.

— А не слишком ли серьезно вы все воспринимаете, ваше величество? — сказала Хэвишем, всегда сохранявшая должное уважение к царственной особе. — В конце концов, это ведь всего лишь издание Фаркитт!

— Подарочное издание! — холодно отрезала Красная Королева. — Ты нарочно перехватила подарок, который я намеревалась поднести моему возлюбленному супругу! И знаешь почему?

Хэвишем поджала губы и промолчала.

— Потому что мой счастливый брак тебе глаза колет!

— Чушь! — сердито ответила Хэвишем. — Мы победили вас в честном бою!

— Леди и, гм, ваше величество, прошу вас! — примирительно сказала я. — Неужели мы станем ссориться здесь, в Норленд-парке?

— Конечно, станем! — сказала Красная Королева. — Знаешь, почему мы выбрали «Разум и чувство»? Почему мисс Хэвишем настояла на этом?