Светлый фон

— Ты думаешь, что причина расстрела — пропажа Анохина? — спросил Стрельцов.

— А хрен его знает. Ты же сам видишь, какое оживление в лагере.

— По крайней мере, охрана раза в два увеличена. Я очень беспокоюсь за наших ребят, в первую очередь за Мельникова и Полещука. Анохин с ними общался нередко, а тут еще Бугчин… От этого уголовника чего хочешь можно ждать.

Панкевич улыбнулся:

— А знаете, как его наши ребята прозвали?

— Как?

— Ночной горшок с ручкой внутри.

— Это точно, — рассмеялся Левин, — возьмешься, и руки в дерьме будут. Так что если Бугчин был в той группе, то сильно печалиться не стоит.

— Да, слишком много у себя дома людям нагадил, — согласился Стрельцов и пояснил: — Мне Мельников рассказывал о проделках с изотопами — изверг какой-то.

Они уже приближались к месту встречи и через минуту оказались возле небольшой группы людей. Стрельцов глазами пересчитал их:

— Семеро. Все на месте. Ну, посмотрим, что хотят господа.

Они поприветствовали друг друга, и Хинт предложил:

— Господа, я считаю, что нам прятаться от глаз охраны не стоит. Давайте расположимся возле тех скал и сделаем вид, что ведем праздный разговор, просто болтаем…

Они устроились на скамейках, изготовленных из металла и дерева, ножки которых были врыты в землю.

Наступившую паузу нарушил Хинт. Он сразу же перешел к делу:

— Джентльмены, наступила пора нам, ученым, вместе думать о наших судьбах, определиться, что надо делать, как быть дальше. Мы с вами оказались в одной лодке, плывущей во враждебной среде. Одно неверное движение любого из нас, и мы все — на небесах.

— А торопиться туда не следует, — хмуро заметил Филк и, взглянув на Левина, неожиданно улыбнулся: — Хотя меня уже туда подталкивали.

Сидевший рядом с Филком Левин дружески похлопал его по плечу:

— Мы же уже договорились, господин Филк, считать тот случай недоразумением. Не так ли?

— Но вы, Абрам, обещали мне, как это у вас говорят… проставить.