– Но зачем? – не понимал Монк.
Пчелы собирались плотной массой у закрытой внутренней двери.
– Определенно, это дикие африканские пчелы, – пробормотал Крид, не отрывая взгляда от похищенной матки. – Очень уж они агрессивные.
– Все это замечательно, но я повторяю – зачем?
– Для того чтобы мы могли выйти отсюда. – Крид указал на внутреннюю дверь, ведущую в лабораторию. – Откроете ее по моей команде. Но сами оставайтесь за ней.
Монк потихоньку начинал понимать. Поменявшись местами с Кридом, он передвинулся к внутренней двери. Крид застыл перед дверью в коридор, наблюдая за разбухающим пчелиным облаком.
Бурлящая оранжево-черная туча облепила стеклянную дверь и стены, привлеченная запахом своей матки. Жужжание стало таким громким, что у Монка по спине поползли мурашки.
Крид ждал. Коробочку с пчелиной маткой он положил на пол. Встревоженное облако стало таким плотным, что сквозь него с трудом пробивался свет.
– Приготовились, – сказал Крид, выпрямляясь.
Монк ухватил ручку двери.
Напоследок еще раз пригладив волосы, Крид повернулся к двери в коридор и рывком распахнул ее. Монк оставался в укрытии, но ему были слышны изумленные возгласы охранников.
Крид что-то недовольно бросил им по-норвежски.
Пока охранники решали, исходит ли от этого нового незнакомого лаборанта угроза, Крид ногой толкнул к ним по полу коробочку с маткой.
– Давай! – крикнул он.
Распахнув дверь настежь, Монк спрятался за ней.
Клубящееся облако тотчас же вырвалось в прихожую гневным кулаком.
Крид отступил назад, полностью распахивая дверь в коридор. Дорога к матке была открыта, и рой густой тучей устремился в коридор. Охваченный паникой, один из охранников выстрелил.
Это была ошибка.
Монк достаточно разбирался в африканских пчелах и знал, что они очень восприимчивы к громким звукам.
Последовали крики, что еще больше усугубило ситуацию.