— Докладывает помощник начальника двадцать второго территориального управления. Срочная информация для министра внутренних дел и начальника управления.
— Говорите.
— Информация конфиденциальная.
Министр опять глянул на Доулинга.
— Капитан Рикарден, черт возьми, мы вас слушаем, — не удержался Доулинг.
— Господин министр, в двадцать ноль пять к нам явился офицер вашего министерства с предписанием передать в его распоряжение всю аппаратуру, изъятую при задержании доктора Хестера. На предписании имелась ваша подпись и министерская печать.
— И вы отдали аппаратуру? — привстав, закричал Доулинг.
— Нет, сэр.
— Минуту, — вмешался министр, — я не выдавал такого предписания.
— Мы это поняли, но, к сожалению, не сразу, — продолжал докладывать капитан, — я решил сначала связаться с вами, но связи не давали, а тот, кто назвался вашим сотрудником, скрылся.
— Почему же вы его не арестовали? — сердито спросил министр.
— Внешне, господин министр, документы были в полном порядке. Ваш офицер, видимо, понял, что мы хотим получить подтверждение подлинности предписания, и, боясь разоблачения, исчез.
— Не мелите чушь, капитан, — закричал министр. — Какой мой офицер? И как это он мог исчезнуть? У вас там что, проходной двор?
— Виноват, господин министр.
— Что еще, Рикарден? — Это уже говорил Доулинг, и голос его не сулил капитану ничего хорошего.
— Остальная информация поступила позже и касается сектора Бэдфул. Групповой налет на Лайтен-роуд, 4, примерно в двадцать тридцать.
— Это дом Хьюза? — уточнил Доулинг.
— Да, сэр.
— Продолжайте.
— Серия ложных вызовов патрулей, что удалило их из региона. Тремя машинами был блокирован особняк Мондов, телефонная связь нарушена. Неизвестные пытались обнаружить Веру Хестер в больнице Макклинтона. После этого была сделана попытка налета на Кэлтон-роуд, 14, где она в это время находилась. Можно утверждать, что преступниками использовались, как минимум, четыре машины, действовала группа численностью в двенадцать — пятнадцать человек.