Итак, вы проскользнули к себе через черный ход, сняли пиджак, сбросили кепку и вошли в комнату, где ваш муж сидел у телевизора. Именно тогда, очевидно, он и спросил вас, не слышали ли вы звук, похожий на выстрел. И что же вы ему ответили, миссис Эш? Вероятно, вы ответили, что ничего не слышали: вам надо было выиграть время. Тогда муж сказал, что это определенно был выстрел, и вышел узнать, в чем дело.
Нонна Эш с ужасом смотрела на Вирлока. Берта плакала.
— Кстати, почему вы так много пьете, миссис Эш? — спросил Вирлок. — Помните, мы пришли к вам утром, а вы уже еле держались на ногах. Ваш муж поразился, когда мы рассказали ему об этом. Почему, миссис Эш, такая женщина, как вы, должна напиваться с утра? Молчите? — Вирлок повернулся к Берте. — Так ты видела миссис Эш, Берта, я не ошибаюсь?
Берта разрыдалась и закрыла лицо передником.
Нонна Эш вдруг криво улыбнулась и прошептала:
— Слишком уж она нравилась всем…
Смит шагнул к миссис Эш и положил руку ей на плечо.
— Пойдемте, — сказал Вирлок.
Глава 10
Глава 10
10 ноября в кабинет Вирлока вошел Уэстин.
— Как дела, Биль? — спросил Вирлок.
— Ничего, терпеть можно, — ответил Уэстин; он все еще был худ и бледен после голодовки в тюрьме.
— Когда вы приехали в Гэйтвей?
— Вчера. Меня привез мистер Кэйджен.
— Кэйджен? — удивился Вирлок.
— Да. Он встретил меня, когда я выходил из тюрьмы. По дороге он много рассказывал о вас и о мистере Смите и благодарил меня, а вот за что — я так и не понял. Говорит, словами этого не выразишь… За что он, собственно, благодарил меня?
— Как бы это объяснить вам… Одним словом, благодаря вам и вашему делу он почувствовал себя… нашел в себе человека.
— Нашел-таки? — улыбнулся Уэстин. — Ну, я рад… Однако мне пора, мистер Вирлок, прощайте.
Вирлок вышел из-за стола и подал юноше руку.