Где-то наверху, под потолком, тревожное шипение репродукторов сменилось потрескиванием, затем послышался голос.
– Внимание-внимание, говорит пост номер один. Сообщение для капитана Удо Макинтоша. Удо. Повторяем по буквам: У-Д-О, – голос в репродукторе шипел и булькал. – Дорогой капитан Удо Макинтош, если вы немедленно не вернете нашу ценную собственность, мы вынуждены будем применить к вам чрез-вы-чайные меры. Чайные, вы слышите? Любите ли вы чай, капитан?
Репродукторы захлебнулись страшным каркающим смехом.
– Кошки, стервец, не иначе! – всплеснул руками Мозес. И добавил задумчиво: – Это он, собака, всю мою систему, значит, зацентровал.
Макинтош тревожно оглянулся на умкэнэ – как бы не проснулась. Но та даже не шевельнулась.
– Одно могу сказать наверняка, – сказал Мозес. – Хохотун этот употребил пол-унции льда, никак не меньше.
Макинтош кивнул. Ему приходилось общаться с подледниками. После трубочки-другой те делались веселейшими людьми, деятельными и активными. И невероятно самовлюбленными. Особенно легко в зависимость от черного наркотика попадали люди творческие: когда у них было достаточно льда, они становились королями мира. Веселыми и страшными королями мира.
– Повторяем. Капитан. Я говорю – капитан. Как слышно? Короток сачок, мышка прыг да скок, зонтик развернет и опять уснет, – голос затихал, скатываясь в какое-то невнятное бормотание.
Капитан не узнавал ни интонации, ни смеха, ни голоса – все сглаживалось отвратительным шипением.
Неужели и правда Кошки? Не металлический носильщик, не призрак, не мифическое существо. Человек. И человеку этому зачем-то нужна была маленькая умкэнэ. Но где-то сломался его, Джима Кошки, план, и ценная спящая собственность попала не в злодейские руки, а сюда, под клетчатый плед Мозеса.
Страшными представлялись цели старшего помощника, если вспомнить, на какие преступления он пошел. Макинтош не намерен был дожидаться прямых угроз, а тем более их исполнения. Механически Макинтош отметил, что обыкновенный человек на его месте сейчас непременно разозлился бы.
– План такой: я поднимаюсь в рубку и продуваю балласт. Ты присматриваешь за нашими дамами и запускаешь турбину, едва мы окажемся в эфире.
Мозес наклонил голову влево, задумчиво скрипя шестеренками.
– Хороший план. Только вот как ты один справишься против дюжины безумных томми?
– Не один. Два.
Макинтош обернулся на голос. Это была Аявака.
Луораветланка сидела на ремонтном столе. Волосы ее больше не светились, лицо было спокойно.
– Прошу извинение за мой недвижимость. Сей час вполне порядок.