— Не знаю, как ты, Бреннер, но я бы побеседовал с устроителем всего этого безобразия. — Крафт поднял на меня тяжелый взгляд. — У меня к нему накопились… хм… вопросы…
— А я пас. — Мэлвин подпрыгивал на месте, так ему не терпелось двигаться дальше. — Заныкаюсь в городе, оклемаюсь, потом уже все остальное.
— Дело твое, — не стал спорить Крафт. — Я все же наведаюсь в главные хоромы. Джаба, ты со мной?
Горный человек грозно зарычал, выражая согласие. Быстро они нашли общий язык, можно было только аплодировать, а ученых, не сумевших объясниться с Джабардой, лишить финансирования — это было бы для них уроком.
— Что же, — решился я, — пожалуй, составлю вам компанию. Айа, выход там. Бегите домой! До посольств тут рукой подать. Оденьтесь только, чтобы не привлекать внимания. А у меня еще тут кое-какие дела…
Голубая девушка внимательно меня выслушала, потом повернулась к своим спутникам и что-то быстро застрекотала на незнакомом наречии.
Разговор не занял много времени, «цветные» внезапно распахнули дверь в ресторацию и легкими полутенями просочились внутрь.
И тут же в ресторации раздались крики и женский визг, грохот переворачиваемой мебели, музыка резко оборвалась, кто-то несколько раз выстрелил из револьвера.
— Кажется, нам сейчас самое время присоединиться к веселью. Мэлвин, увидимся!
— Надеюсь, нет. — Истеричка Мэлвин криво улыбнулся и растворился в начавшейся суматохе не хуже, чем «цветные» исчезали в воздухе.
Усталость внезапно накатила на меня волной. Я пошатнулся, но Айа поддержала меня с неожиданной силой. В ее взгляде я почувствовал беспокойство.
Тогда я улыбнулся ей и сказал:
— Все хорошо. Я просто убью Салданова и пойду домой.
XXXIX Старик
XXXIX
Старик
Идти через зал было легко, путь уже проложили «цветные», причем в этот раз они никого не убивали, а просто переворачивали столики гостей, били охранников, попадавшихся под руку, и творили все способствующее поднятию суматохи и паники. Такое ощущение, что они развлекались, не принимая всерьез местную публику.
Гостей сегодня было очень мало. Часть денежных мешков наверняка оказались на трибунах арены, другие бежали из города еще утром, а здесь, наверху, сосредоточилась аудитория попроще, те, кто ничего не терял и ничего не боялся.
«Цветные» баловались. Столы и стулья летели в воздух, охранники, как кегли, в стороны. Некоторые с тяжелыми вздохами поднимались на ноги, другие оставались лежать, но повторно встречаться с «цветными» не хотел никто.
Джабарда радостно взревел. Хаос был его стихией. Один из охранников, едва избежав столкновения с «сокрушителем», неожиданно наткнулся на горного человека — испуганный вскрик, взметнувшаяся дубинка… Провожая взглядом тело, отправившееся в короткий полет, я подумал, что Джабарда ничуть не слабее «цветного», он лишь чуть медленнее, зато задора и ярости у него вполне хватало на троих.