– Язык оказался действительно арабским, Карл, однако там попадались некоторые нехарактерные для сирийцев обороты. Скорее иракские, сказал специалист.
Карл поднял голову – он окончательно проснулся.
– Ну-ка повтори, что ты сказал? Ты копался в компьютере коллеги? Повтори, что ты только что мне сказал, и тогда я выскажу тебе свое мнение.
Гордон занервничал.
– Я просто подумал: мы ведь на службе, а значит, это может иметь отношение к нашим заданиям, представлять интерес для всего нашего отдела. Или…
– Давай, Гордон, говори.
Карл приготовился слушать. Если парень повел себя некрасиво по отношению к соседу по кабинету, он запросто поступит так с кем угодно. И это, откровенно говоря, совсем не понравилось Карлу. Проблема заключалась в том, что если у них в подвале кто-то и хотел узнать больше об Ассаде, то это был он сам. И если уж в их рядах завелся такой вот шпион-проныра, следовало воспользоваться ситуацией. А отчитать его можно и потом.
– Переводчик не совсем понял, что там написано, но вот его вариант перевода.
Гордон протянул Карлу лист бумаги.
Снова всплыло это имя. Саид.
– Карл, как ты думаешь, почему его вдруг называют Саидом?
Мёрк пожал плечами, однако этот небольшой текст пробудил в его голове целую цепную реакцию из множества давно назревших вопросов, ни на один из которых так и не был получен ответ.
– Черт его знает, что там у него на самом деле… На экране только это было написано?
Карл потянулся к монитору Ассада. Если не считать символа полиции, рабочий стол компьютера был чист.
– Он вышел из «Скайпа», как только вернулся, и, судя по всему, удалил переписку. Я проверил.
– Гордон, послушай-ка. Ты позволил себе приблизиться к грани дозволенного в принятых между работниками отдела взаимоотношениях. Если ты впредь сделаешь нечто подобное, окажешься под угрозой вылета отсюда. На этот раз я прощаю тебе оплошность, однако если ты позволишь себе что-то в этом роде, я мигом позабочусь о том, чтобы выставить тебя к чертям собачьим. Все понятно?