– Все уже организовано, – сказала Надя. – Фелиция должна переговорить со свидетелем уже сейчас утром.
129
Сильно уменьшенная розыскная группа, которая больше не выглядела особенно рвущейся в бой, даже если принять во внимание, что дело происходило в понедельник утром и что два судмедэксперта, скорее всего, лишили их убийцы и ожидавшего его пожизненного срока, в лучшем случае предложив взамен обычное избиение и пару лет тюрьмы.
– Меня как старого констебля не может не радовать, когда я вижу такой энтузиазм в ваших глазах, – констатировал Бек-стрём и кисло посмотрел на собравшихся.
– Ну, принимая в расчет то, что наши эскулапы поведали нам, и случившееся в Нючёпинге с Окаре и Гарсия Гомезом, здесь, пожалуй, нет ничего странного, – сказала Анника Карлссон.
– Оставь это при себе, – обрезал ее Бекстрём. – Сам я ничего не бросаю на полдороге. И сейчас хочу добраться до еще неизвестного преступника, так отделавшего Эрикссона, что у него сердце не выдержало. Это во-первых.
– Я пометила у себя, – сказала Анника Карлссон.
– Не перебивай меня. Кроме того, я хочу добраться до его столь же неизвестного сообщника, который обгадил диван Эрикссона, и если он сделал это исключительно с целью поиздеваться, ему, естественно, будет предъявлено обвинение в порче имущества. Это во-вторых. Я достаточно понятно выразился?
– Яснее некуда, – сказала Анника Карлссон. – Что еще мы можем сделать для шефа?
– Узнайте, что произошло в тот вечер дома у Эрикссона. Как могло случиться, что обычная болтовня о нескольких картинах закончилась полномасштабной гангстерской войной. Это в третьих.
– Естественно, шеф, – сказала Анника. – Что-то еще?
– Все мелкие детали и все бумаги, которые надо подписывать, я с легким сердцем передаю тебе, – продолжал Бекстрём. – Позаботьтесь переправить все, что у нас есть об Окаре, Гарсия Гомезе и Афсане Ибрагиме коллегам из Сёдерманланда. Не забудьте спросить, не смогут ли они забрать себе и угрозы в отношении Даниэльссона и девицы, работающей у него в бюро.
– Уже все сделано, – ответила Анника Карлссон.
– Хорошо, – кивнул Бекстрём. – Время завтрашней встречи будет сообщено в течение дня. И пусть все явятся, чтобы мы, наконец, смогли закончить эту печальную историю. Надо просто делать, как я говорю. Ничего более сложного. Неужели трудно понять?
130
«Малышка Фелиция выглядит радостной», – подумал Бек-стрём, когда вышел из совещательной комнаты и увидел, как она улыбнулась и помахала ему.
– Пошли ко мне, – сказал Бекстрём, приглашая ее жестом.
Их свидетель указал на него сразу же, как только посмотрел фотографии. И сделал это без толики сомнения, и, естественно, мог бы клятвой подтвердить свое утверждение, несмотря на то что пожилой человек, которого он видел на ступеньках крыльца Эрикссона, сидел, подперев седовласую голову руками, и меньше всего походил на обычного убийцу.