Они свернули на площадь перед аквариумом. Ветер трепал флаги над бухтой, на пристань обрушивались волны. На месте уже стояло несколько полицейских машин, выходы были перекрыты.
Маккормак отдавал последние распоряжения:
– Юн, раздаешь нашим фотографии Тувумбы. Уодкинс, идешь со мной в комнату охраны. Лебье, Харри, начинаете искать. Через несколько минут аквариум закроется. Вот рации. Сразу же микрофон в ухо, другой – на лацкан пиджака. Проверьте, чтобы все было исправно. Будем держать с вами связь с поста охраны, ясно?
Едва Харри вышел из машины, его чуть не сбило ветром с ног. Согнувшись в три погибели, они добрались до места.
– По счастью, сегодня тут не так много народу, – заметил Маккормак. После небольшой пробежки у него уже была одышка. – Из-за погоды, наверное. Если он здесь, мы его найдем.
Их встретил начальник охраны. Потом он ушел вместе с Маккормаком и Уодкинсом. Харри и Лебье проверили связь и, миновав кассы, направились в людный коридор.
Харри нащупал под одеждой пистолет. Сейчас, при свете и с людьми, аквариум выглядел совсем иначе. Казалось, они с Биргиттой были здесь давным-давно, в какую-то другую эпоху.
Он старался об этом не думать.
– Мы на месте. – Уверенный голос Маккормака успокаивал. – Сейчас изучаем камеры. Кстати, мы вас видим. Продолжайте движение.
Коридоры аквариума описывали круг и приводили посетителей обратно ко входу. Лебье и Харри пошли против людского потока, чтобы видеть лица встречных. Харри чувствовал, как бешено колотится сердце, как пересохло во рту, как потеют ладони. Вокруг гудела иностранная речь, и Харри казалось, что он очутился в бурном водовороте людей разных рас и национальностей. Они шли через подводный тоннель, где Харри и Биргитта вместе провели ночь. Дети, прижавшись носами к стеклу, смотрели на размеренную жизнь подводного мира.
– This place gives me the creeps[112], – вполголоса сказал Лебье и сунул руку за пазуху.
– Только здесь, пожалуйста, не стреляй, – попросил Харри. – Не хочу, чтобы здесь оказалась половина бухты Джексона и десяток белых акул.
– Don’t worry[113], – успокоил его Лебье.
Они вернулись ко входу с другой стороны. Людей почти не осталось. Харри выругался.
– Впускать посетителей перестали в семь, – сказал Лебье. – Теперь будут только выпускать.
Заговорил Маккормак:
– Кажется, птичка улетела, ребята. Возвращайтесь на пост охраны.
– Погоди здесь, – сказал Харри коллеге.
Рядом с кассой стоял знакомый человек в форме. Харри вцепился ему в плечо: