Это лицо было красивым: правильные черты, густые, коротко подстриженные темные волосы и голубые глаза, про которые, наверное, когда-то говорили, что они «мамины», но со временем они превратились в собственные. Харри было под сорок. Свену Сивертсену — за пятьдесят. Харри подумал, что большинство бы, наверное, подумало наоборот.
Сивертсен был одет в красные тюремные штаны и куртку.
— Добрый вечер, Сивертсен. Инспектор Холе. Будьте добры, поднимитесь и повернитесь ко мне спиной.
Сивертсен поднял бровь. Харри покачал в воздухе наручниками:
— Таковы правила.
Не произнося ни слова, Сивертсен встал, Харри защелкнул наручники и подтолкнул его к койке.
Стула в камере не было. В ней вообще почти ничего не было, чтобы нельзя было поранить ни себя, ни других. Монополия на наказание здесь принадлежала правовому государству. Харри прислонился к стене и достал из кармана помятую пачку сигарет.
— Сработает дымовая сигнализация, — предупредил Сивертсен. — Очень чувствительная. — Голос у него оказался на удивление звонким.
— Верно. Наверное, приходилось сидеть прежде?
Харри прикурил, встал на цыпочки, поддел крышку сигнализации и вынул батарейку.
— А правила на этот счет что говорят? — едко поинтересовался Свен Сивертсен.
— Не помню. Сигарету?
— Что это? Трюк с «хорошим полицейским»?
— Нет, — улыбнулся Харри. — На вас так много материала, Сивертсен, что даже комедию ломать не придется. Нам не нужны подробности, не нужен труп Лисбет Барли, не нужно никакого признания. Нам, Сивертсен, даже помощь ваша без надобности.
— Зачем же вы пришли?
— Из любопытства. У нас тут глубоководный промысел, и мне стало интересно, кто на этот раз попался мне на крючок.
Сивертсен невесело хохотнул:
— У вас богатая фантазия, инспектор Холе, но я вас разочарую. Может, и кажется, что вы поймали крупную рыбу, а на деле — рваный башмак.
— Будьте добры говорить потише.
— Боитесь, что нас услышат?