– Не много же вы нам рассказали на пресс-конференции. – Мона До улыбнулась.
Так улыбаются журналисты, когда хотят что-то получить. Но в данной ситуации казалось, что она охотится не только за информацией. Взгляд ее был прикован к Виллеру.
– У нас больше ничего и нет, – сказал Виллер, улыбаясь ей в ответ.
– Я процитирую вас, – небрежно произнесла Мона До, делая заметки. – Имя?
– Процитируете что?
– Что у полиции на самом деле нет ничего, кроме того, что Хаген и Братт выложили на пресс-конференции.
Трульс заметил, как в глазах Виллера мгновенно вспыхнула паника.
– Нет-нет, я не это имел в виду… я… Не пишите ничего, пожалуйста.
Продолжая писать, Мона ответила:
– Я представилась журналистом, и всем должно быть понятно, что я нахожусь здесь в связи со своей работой.
Виллер посмотрел на Трульса в поисках помощи, но Трульс ничего не сказал. Сейчас мальчишка не казался таким крутым, как в тот момент, когда он очаровывал тех девушек, нет.
Виллер прокашлялся и попытался перевести свой высокий голос в более низкий регистр:
– Я не разрешаю вам использовать эту цитату.
– Понимаю, – ответила До. – Тогда это я тоже процитирую. То, как полиция пытается цензурировать прессу.
– Я… нет, это…
Румянец залил щеки Виллера, и Трульс еле сдержался, чтобы не расхохотаться.
– Расслабься, я просто подшучиваю над тобой, – сказала Мона До.
Какое-то мгновение Андерс Виллер пристально смотрел на нее, а потом выдохнул с облегчением.
– Добро пожаловать в игру. Мы играем жестко, но честно. И если можем, мы помогаем друг другу. Правда ведь, Бернтсен?
Трульс прохрюкал в ответ то, что они могли истолковать как хотели.