– О, иди сюда, Каро! Здесь божественно!
Он наблюдал ее в самом разнообразном настроении и ролях: Джед – клоун, немного неуклюжая и голенастая, хохочущая на лужайке для крокета; Джед – ослепительная хозяйка острова, развлекающая за столом трех толстощеких банкиров из Сити, изливающая на них поток очаровательных штампов.
– Я хочу сказать,
Порой Джед дурачилась. Поймав предостерегающий взгляд Роупера, она прикрывала рот рукой и говорила:
– Умолкаю.
А когда прием заканчивался и все банкиры наконец отправлялись спать, она поднималась по парадной лестнице дома, склонив голову на плечо Роупера и обхватив его сзади рукой.
– Правда, мы были совершенно великолепны? – спрашивала она.
– Да, чудесный вечер, Джедс. Очень весело.
– Но ведь они все такие нудные, – говорила она, зевая. – Боже, мне порой так не хватает школы. Надоело быть взрослой. Спокойной ночи, Томас.
– Спокойной ночи, Джед. Спокойной ночи, шеф.
* * *
Был абсолютно семейный вечер на Кристалле. Роупер любил камин. Как и шесть коккер-спаниелей, устроившихся уютной кучкой подле него.
Дэнби и Макартур прилетели из Нассау, чтобы провести деловой разговор и отбыть завтра на рассвете.
Джед устроилась на стульчике у ног Роупера, вооружившись бумагой, ручкой и очками в золотой оправе, которые, Джонатан поклялся бы, ей были ни к чему.
– Дорогой, у нас опять будет этот худосочный грек со своей чернявой мышкой? – спрашивала она, возражая против включения доктора Пауля Апостола и его дамы в список гостей, приглашенных на зимний круиз яхты «Железный паша».
– Апостол? Эль Аппетито? – переспросил Роупер с недоумением. – Разумеется, дорогая. Апо – деловой человек.