* * *
– Нравится в нашем уединении, старина? – спросил Коркоран.
Он опять сидел в саду Джонатана и пил холодное пиво из банки.
– Очень, спасибо, – вежливо ответствовал Джонатан.
– Слышал, слышал… Фриски говорит, ты тут кейфовал. Тэбби говорит, ты тут кейфовал. Парни на воротах говорят, ты тут кейфовал. И здесь все так же считают.
– Ну и хорошо.
Коркоран выпил.
– И лэнгборнский выводок не подпортил нам удовольствия?
– Мы предприняли пару вылазок. Кэролайн немного угнетена, поэтому дети с удовольствием отдохнули от нее.
– Такие мы
– Куда я поеду?
Вскочив, Коркоран спустился по ступенькам сада к пляжу, словно не желая больше находиться в обществе Джонатана. Поднял камень и, невзирая на тяжесть, бросил в темнеющую воду.
– На три буквы, вот куда ты поедешь! – закричал он. – Какие-то сволочи здорово расстарались! Те, которые за тобой стоят, так мне кажется!
– Корки, ты что, все через жопу пропускаешь?
Коркоран некоторое время оценивал сказанное Джонатаном.
– Не знаю, старина. Хотел бы кое-что и пропустить. – Он опять бросил камень. – Я – глас вопиющего в пустыне. Шеф, пусть никогда и не признается в этом, неисправимый романтик. Роупер верит в свет в конце туннеля. Беда в том, что и трахнутый мотылек в это верил, – тяжело хрюкнув, он запустил следующий камень. – А Корки закоренелый скептик. Ты же, с моей личной и профессиональной точки зрения, наживка, – еще камешек, и еще один. – Я говорю ему, что ты – наживка, а он не верит. Он выдумал тебя. Ты выхватил из пламени его чадо. В то время как Корки благодаря неким анонимным лицам – твоим друзьям, как я подозреваю, – отставлен. – Он допил пиво и швырнул банку на песок, ища глазами новый булыжник, который Джонатан услужливо подал. – Ну ладно, милый, давай начистоту. Кое-кто собирается заложить мальчика?
– По-моему, один мальчик сам чересчур много закладывает, Корки, – сказал Джонатан.