Чинита предложила сидеть тихо и вести съемку в темноте. Ведь пистолеты есть пистолеты, а из микроавтобуса открывался неплохой вид на площадь и на все то, что происходит у собора. Глик не стал спорить. На противоположной стороне площади солдаты то вбегали в церковь, то выбегали из нее, что-то крича друг другу. Чинита навела камеру на отряд, отправившийся, видимо, на осмотр прилегающей к собору местности.
– Кто, по-твоему, эти люди? – спросила она.
– Откуда мне знать, черт возьми? – ответил Глик, не отрывая глаз от открывающейся перед ним сцены.
– Все в кадре.
– Ты по-прежнему считаешь, что нам следует вернуться на папскую вахту? – насмешливо спросил репортер.
Чинита не знала, что на это ответить. Здесь определенно что-то происходило, но она, проработав на ниве журналистики много лет, знала, что даже самые захватывающие события часто имеют весьма прозаические объяснения.
– Не исключено, что это пустышка, – произнесла она. – Эти парни получили такой же сигнал, как и ты, и решили его проверить. Тревога может оказаться ложной.
– Скорее туда! – схватил ее за руку Глик. – Давай фокус! – добавил он, показывая на церковь.
Чинита обратила объектив камеры на ступени собора.
– Привет, – пробормотала она, сконцентрировав внимание на появившемся из дверей мужчине.
– Кто этот тип?
– Никогда раньше с ним не встречалась, – ответила Чинита, взяв более крупный план. Вглядевшись в лицо мужчины, она со смехом добавила: – Но против продолжения знакомства возражать бы не стала.
* * *
Роберт Лэнгдон сбежал по ступеням церкви и помчался к центру площади. Наступал вечер, и весеннее солнце клонилось к закату где-то в южной части Рима. Дневное светило уже опустилось за крыши окружающих зданий, и на площадь ложились тени.
– Ну хорошо, Бернини, – сказал он самому себе, – куда, дьявол тебя побери, показывает твой ангел?
Лэнгдон обернулся и проверил ориентацию церкви, из которой он только что вышел, затем представил расположение капеллы Киджи в соборе и местонахождение в ней скульптуры. После этого он без малейшего колебания обратился лицом на запад, туда, куда неумолимо спускалось вечернее солнце. Времени в их распоряжении оставалось все меньше и меньше.
– Ангел указывает на юго-запад, – сказал он, недовольно глядя на магазины и дома, закрывающие вид на город. – Следующий указатель надо искать в этом направлении.
Напрягая память, Лэнгдон листал в уме страницы истории искусств Италии. Он был достаточно хорошо знаком с творчеством Бернини и понимал, что, не являясь специалистом в этой области, не может знать всех его творений. Однако, принимая во внимание сравнительную известность «Аввакума и ангела».