Светлый фон

Лэнгдон понял, что может рассчитывать только на себя. И он, не раздумывая, бросился в погоню.

 

А внизу, в самом дальнем углу водохранилища, агент Брюдер стоял в одиночестве по пояс в воде. В темноте до него доносились крики обезумевших от ужаса туристов и музыкантов, прокладывавших себе путь к выходу и исчезавших на лестнице.

Блокировать выход не удалось, с ужасом осознал Брюдер. Локализация провалилась.

Блокировать выход не удалось Локализация провалилась

Глава 94

Роберт Лэнгдон не был легкоатлетом, но благодаря плаванию ноги у него были сильными, а шаг широким. За считаные секунды он домчался до угла, свернул за него и, оказавшись на широкой улице, торопливо огляделся.

Она должна быть где-то здесь!

Она должна быть где-то здесь!

Дождь перестал, и под яркими фонарями улица хорошо просматривалась. Спрятаться на ней было негде. И все же Сиенна исчезла.

Лэнгдон остановился, чтобы перевести дыхание, и, уперев руки в бедра, внимательно разглядывал залитую дождем улицу. Единственным движущимся объектом на ней был набиравший скорость городской автобус Стамбула, отъехавший от остановки и находившийся ярдах в пятидесяти от профессора.

Сиенна запрыгнула в него?

Сиенна запрыгнула в него?

Это было бы слишком рискованно. Неужели она решится загнать себя в такую ловушку, зная, что ее будут искать? С другой стороны, если она считала, что никто не видел, как она повернула за угол, а тут как раз так удачно подвернулся автобус…

Не исключено.

Не исключено.

В верхней части кабины автобуса горела строка, указывающая конечный пункт маршрута: ГАЛАТА.

Лэнгдон подбежал к пожилому мужчине, стоявшему под навесом у входа в ресторан. Незнакомец был одет в украшенную вышивкой длинную рубаху, на голове – белый тюрбан.

– Извините, – с трудом переводя дыхание, обратился к нему Лэнгдон. – Вы говорите по-английски?