— А что насчет опухоли на шее?
— Мы пригласили энтомолога взглянуть на нее. Она очень напоминает след от укуса.
Бролен вспомнил размер покраснения и расстояние между двумя следами от укуса. У насекомого должны были быть огромные мандибулы размером пять-шесть сантиметров.
— Бролен? Вы меня слышите?
— Да.
— Только никому не говорите. Не хочу, чтобы пресса обо всем пронюхала, им жутко понравится история про гигантского паука.
— Полагаю, Сийог, сотрудник Агентства, уже в курсе?
— Да Думаю, вам стоит сюда приехать. Он собирается сообщить нам настоящую причину своего присутствия. Это могло бы вас заинтересовать.
После небольшой паузы Сидни дрожащим голосом добавила:
— То, что он собирается рассказать… ужасно.
5
5
Когда Бролен и Ларри Салиндро вошли в кабинет директрисы морга, рядом с ней уже сидели доктор Карстиан и Трэн Сийог.
Жалюзи были опущены. Солнце пробивалось в помещение тонкими золотыми полосками, в которых плясали пылинки. Несмотря на включенный кондиционер, затылок Сийога был покрыт испариной, а глаза напоминали черточки, нарисованные карандашом для подводки глаз. Он в замешательстве, подумал Бролен, а это недобрый знак.
Они кивком поздоровались, и Салиндро занял кресло сбоку от мужчин. Бролен остался стоять немного в отдалении, скрестив руки на груди. Так он чувствовал себя спокойнее.
— Итак, начнем, — объявила Сидни Фольстом, поворачиваясь к Сийогу. — Прошу повторить вашу историю в присутствии вновь прибывших, поскольку, полагаю, они имеют право знать.
Сийог прокашлялся и удобнее расположился в кресле.
— Хорошо. Думаю, вам известен лес возле горы Худ, гигантский заповедник, рай для любителей природы, для всех, кто увлекается походами и рафтингом. Эта территория настолько огромная, а местами настолько дикая, что большая ее часть не обследована, хотя бы потому, что почти недоступна. Гуляющие, как правило, ходят строго по тропам…