— Когда они ехали из своего замка в Банчори в город, они пели. Солнышко светило…
— Я ОФИЦЕР ПОЛИЦИИ!
— Солнышко светило, и они опустили в машине стекла. Принцессе… принцессе подарили большой пакет фигурного мармелада на день рождения, и она наклонилась вперед с заднего сиденья, чтобы угостить короля и королеву. Королю больше всего понравились красные фигурки, и пока он искал… — Она замолчала. — Грузовик… Злой колдун…
Хитер чувствовала, как она дрожит, сидя с другой стороны решетки.
— Как будто гром ударил. Грохот… Господи, я никогда не слышала такого грохота, и везде сыпалось стекло. Мама кричала, а потом всё стало вертеться и вертеться. С боку на бок… — Она сжала руку Хитер так сильно, что той стало больно. — Мы лежали вверх колесами на обочине, и я не могла двигаться, а они висели, как летучие мыши, на своих ремнях безопасности… И
— Ох, Келли, мне так жаль…
— А меня вдавило в крышу машины, и я вся была в крови. Мама и папа мертвые, а я вся пропиталась их кровью…
56
56
Ренни положил перед Логаном большую стопку газет и грохнулся на стул для посетителей:
— Куда подевался наш начальник?
— Беседует с представителями отдела по профессиональным нормам. — Логан перебрал стопку: «Ивнинг Экспресс», «Абердин Икзэминер», «Скотмен», «Обсервер», еще несколько газет из числа желтой прессы.
— Есть что-нибудь?
— Да ничего такого… Имя Элизабет Николь никто не разглашал, как и ее адреса. И по радио ничего, и по телевизору. Отдел прессы заявил, что они не распространяли подробностей.
— Тогда откуда Мясник узнал, где ее искать?
Ренни заерзал на пластиковом сиденье.
— Ты не… — Он покраснел и откашлялся. — Ты кому-нибудь говорил про Лауру?
— Что? Что ты грязный старикашка, а она…
— Ей пятнадцать. — Он еще гуще покраснел.