— Да, в больницу увезли. Не, сейчас нормально, но было совсем…
Он резко замолчал, глядя в окно поверх Зульки. Равиль осторожно спросил:
— А что, не понятно? Вирус, отравление? Наиль пожал плечом.
— А Дилька? — спросила Зуля еще испуганней.
Наиль коротко улыбнулся.
— Не, нормально. Мы нормально.
— Так, — решительно сказал Равиль. — Давай, может, мы пока у вас поживем, пока родители не оклемаются, за вами посмотрим. У меня отпуск еще, в принципе…
— Нельзя у нас, — ответил Наиль, веско взглянув на Зульку. — А если вирус. Ну и вообще.
— Так, — повторил Равиль и неуверенно оглянулся на жену.
Застревать в Казани больше чем на день им не улыбалось. Да и вирус играл, конечно. И вообще.
— Kit,[1] — сказал Наиль и вдруг ткнул Равиля пальцами в живот.
Kit
Легонько ткнул, да и живот за две недели all inclusive стал колоссальным и бронебойным. И все равно Равиль качнулся. И растерялся — от этого, от тычка, от неожиданно твердых и подозрительно заскорузлых пальцев и от такого заявления со стороны пацана, который вроде до сих пор родной речью не блистал. Стало досадно. Равиль потянулся, чтобы щелкнуть полубратца по башке — легонько, но чтобы почувствовал, — и на сей раз качнулся сильнее. Наиль уже стоял у его левого плеча и готовился, кажется, пихнуть еще разок. Боксер ведь, точно, вспомнил Равиль. Усмехнулся и быстро, вернее, в нормальном татарском темпе сказал, чтобы скрыть растерянность и смутить мальца:
all inclusive
— Teleñ belän teläsä nişlä, qulıñ belän uynama.[2]
Teleñ belän teläsä nişlä, qulıñ belän uynama
— Til arslan turur, kör eşikdä yatur, aya evlüg er saq başıñnı yeyür,[3] — ответил Наиль еще быстрее. Пожал Равилю руку горячими шершавыми пальцами и пошел к выходу.
Til arslan turur, kör eşikdä yatur, aya evlüg er saq başıñnı yeyür
Только когда Наиль скрылся в выходном тамбуре, Равиль спохватился:
— Елки, надо было хоть küçtänäç[4] Рустикам передать.