– Думаю, перво-наперво нам стоит убедиться, что миссис Линдсей по-прежнему под стражей, – говорит Коул. – У меня появилась мысль, кто мог пытаться тебя похитить…
Жак прокашливается:
– Вообще-то, твоя мать приказала мне нанять частного сыщика, чтобы расследовать это дело.
– Мама?
– Конечно, – кивает он. – Она о тебе беспокоилась.
Я перевариваю полученную информацию.
– Что вы узнали?
– Мы с детективом должны были встретиться на прошлой неделе, но ему вдруг пришлось срочно уехать из города. Мы договорились, что он предоставит мне отчет, как только вернется.
Склонив голову, я тру лицо руками. Наверное, выгляжу так, что в гроб краше кладут. Кровь леденеет от сравнения. Я не могу просто сидеть здесь. Надо что-то предпринять.
– Можете с ним встретиться? – спрашиваю я Жака. – Как можно скорее?
– Конечно.
Голова пуста. Что еще сделать? Коул нежно сжимает мою руку.
– А вы не думали просто обратиться в полицию? Да, автор записки запрещает, но вдруг там нам помогут. Уверен, они поведут себя благоразумно.
Жак сверкает черными глазами и издает полный раздражения горловой звук:
–
– А если пойдет один из нас? – настаивает Коул.
– Тот, кто это сделал, явно знаком с Анной. Думаешь, он не узнает одного из нас?
– Так что вы предлагаете делать? Сидеть и ждать следующую записку?
Оба смотрят на меня, и мне хочется спрятаться под диваном.