– Потому что Тьерри Фарабо умер три года назад в специализированном центре для тяжелых больных. В Институте Шарко.
Как ни странно, название было Эрвану знакомо.
– Это где?
– В Бретани.
– Где именно?
– В Финистере. В сорока километрах от Кэрверека.
– И ты только сейчас мне это сообщаешь?
– Не дури. Говорю же, Фарабо умер и кремирован.
Эрван вспомнил: Верни проверил все тюрьмы и психиатрические лечебницы в районе, Институт Шарко был в его списке – и ничего там не обнаружилось.
– Он мог повлиять на соседа по камере, – принялся фантазировать он по горячим следам. – Потом парень вышел и…
– Нет. Его держали в изоляции. Я всегда приглядывал за ним.
– Висса Савири был убит всего в нескольких километрах – таких случайных совпадений не бывает!
– Это было бы слишком просто.
Эрван бросил бешеный взгляд на отца, который шагал рядом, разглядывая томно вьющиеся по контрфорсам острова Сите гроздья плюща в сквере Иоанна XXIII.
– Что ты хочешь сказать?
– Если кто-то сегодня решил подражать Человеку-гвоздю, то не из-за убийственного безумия. По крайней мере, не только из-за него. Эти убийства – часть более крупного заговора.
– Черт, кончай свои конспирологические штучки!
Морван остановился. Он продолжал теребить дужки своих темных очков – проявление совершенно несвойственной ему нервозности.
– Сначала я должен тебе кое-что сказать, сынок.
Эрван приготовился к самому худшему: отец так не называл его уже двадцать пять лет.