– Вы принадлежите к сообществу?
– Нет никакого сообщества. Когда мы собираемся, оно есть. Когда расходимся, его больше нет.
Редлих отошел от группы – Эрван пошел следом, отметив про себя, что ходунки истыканы бритвенными лезвиями.
– Вам здесь нравится? – осведомился этнолог.
– Для маскарада неплохо.
– Вы ошибаетесь. Сейчас ни на ком нет карнавального костюма. Вот когда каждый из них всю неделю отправляется на работу при галстуке или с сумочкой на плече, тогда они на маскараде. Общество вынуждает нас быть ряжеными, а здесь мы снова становимся самими собой.
Далеко не лучшее место для философской беседы.
– А кровь? – повысил голос Эрван. – Все эти ужасы на экране?
– Тело преходяще.
– И парни, подвешенные на крюки, и привязанные женщины?
– Страдания возвышают нас. Вспомните Иисуса… Мы все мутанты.
– Этот маскарад, – спросил Эрван, внезапно ощутив упадок сил, – как-то связан с магией йомбе?
Отцепившись от своих смертоносных ходунков, Редлих схватил его за руку:
– Помогите мне. Отойдем в сторонку.
Эрван подхватил его под руку, как если бы они прогуливались по мирному саду дома престарелых. По мере их продвижения звуки фанка отдалялись, уступая место новым электровибрациям. Редлих обвил рукой шею Эрвана – полицейский затылком чувствовал раздражающее прикосновение липкого латекса.
Новый зал походил на предыдущие: вращающиеся прожекторы, бетонный пол, звуковой блицкриг. Единственным отличием была толпа, разделенная на две части. Корсеты, сбруя, намордники, протезы расположились двумя рядами, на расстоянии пяти метров. Они разглядывали друг друга, прицениваясь, как будто ждали сигнала, чтобы начать старинный танец – менуэт или кадриль.
Но произошло нечто иное: среди клубов дыма лысые мужчины в длинных кожаных накидках вынесли на плечах деревянный паланкин, задрапированный черным. В зале поднялся шум голосов, перекрывший пульсацию музыки. Фантомасы, танцовщицы с бородой, военные с навощенными усами придвинулись ближе, пытаясь разглядеть божество, скрывающееся за плотными занавесями. Эрван последовал за общим движением – он был в самом сердце секты, и наконец-то появился гуру.
Когда занавеси раздвинулись среди всеобщих криков приглашенных, он отшатнулся. Портшез скрывал обнаженную женщину в той же позе, что Анн Симони на набережной: она сидела, подобрав колени под подбородок и обхватив их руками. Все ее тело щетинилось гвоздями, осколками и лезвиями.
Паланкин покачивался в гуще толпы. Женщина оказалась скульптурой из камеди в человеческий рост, простым витринным манекеном. Гвозди, разбитые зеркала и веревка происходили из самой банальной скобяной лавки. Все это выглядело и смешно, и отвратительно, но поклонение окружающих было самым реальным. Руки вздымались, голоса звучали все громче вокруг Девы под пытками.