Светлый фон

— Я… Я не знаю. — Голова Джека поникла, а его невидящий взгляд устремился на воду за бортом. Через некоторое время он снова посмотрел на Лизу. — Но я обязательно узнаю это.

Лиза обняла его за талию.

— Это — все, что я хотела от тебя услышать.

Она положила голову ему на плечо. Ей было очень, очень грустно. В кои-то веки Джек приоткрыл свою душу для женщины, и… ею оказалась не она!

Джек обнял Лизу за плечи, притянул к себе и, словно почувствовав ее печаль, тихо проговорил:

— Мне очень жаль…

— А мне — нет. Честное слово. Но, Джек, — улыбнулась Лиза, — подходящее же ты выбрал время, чтобы влюбиться!

Он улыбнулся в ответ и поцеловал ее в лоб. Они так и стояли, обнявшись, до тех пор, пока их не позвал Мваху.

— Что, — откликнулся Джек, высвобождаясь из рук Лизы, — она перевела?

Мваху закивал головой.

— Идем!

Джек пошел за смуглокожим островитянином, а Лиза двинулась следом за ним.

Миюки со своим компьютером расположилась за длинным столом Роберта. Повсюду были разбросаны компьютерные распечатки, исписанные листы бумаги и грязные кофейные чашки. Когда японка подняла голову, оторвавшись от очередной записи, на лице ее была написана тревога.

— Ну что, — спросил Джек, — у тебя получилось?

Она кивнула и разгладила лежавшую перед ней бумагу.

— Точнее было бы сказать, у Габриеля получилось, — ответила она. — Но решающую роль сыграла помощь Мваху. Его умение сопоставлять символы с определенным контекстом помогло Габриелю составить полный словарь языка. Он перевел все: и книгу из склепа, и надпись на колонне, и даже текст, обнаруженный нами в пирамиде Чатана.

— Потрясающе! И о чем там говорится?

— Надписи на колонне — это главным образом молитвы, обращенные к богам просьбы о хорошем урожае, изобилии и прочих подобных вещах. — Миюки взяла один из листков и стала читать: — «Пусть взойдет солнце над пустыми полями и сделает их изобильными… Пусть чрева жен наших отяжелеют от потомства нашего — столь же обильного, сколь море — рыбой…»

— Пока не очень интересно, — хмыкнул Джек.

— Дальше — интереснее. Две другие записи описывают одно и то же древнее событие — некий катаклизм.