Лэмб подался вперед.
— Мисс Эммон, как по-вашему, что она хотела всем этим сказать: что пораньше вернется домой, что она девушка порядочная, что не поцелует на прощание Джозефа Тернберри? Какое у вас сложилось впечатление? Только честно! Что вы думаете?
Лили без малейших колебаний ответила:
— Я считаю, что у Мэри было назначено свидание с кем-то другим.
Глава 17
Глава 17
Главный инспектор рассказывал сержанту Эбботу о допросе Лили Эммон, когда раздался телефонный звонок. Они сидели в кабинете суперинтенданта в отделении полиции в Лентоне, и коммутатор временно соединял только с ними. Поэтому Фрэнк Эббот снял трубку, пару секунд послушал и передал ее шефу.
— Это вас, сэр. Уилтон из Скотленд-Ярда.
Стоя у стола, Фрэнк слышал в трубке голос сержанта Уилтона, негромкий, но разборчивый.
— Это вы, сэр? Уилтон у аппарата. Разыскали молодого человека, который встречался с Луизой Роджерс. Его зовут Мишель Ферран, по национальности француз. Вышли на него как-то странно. В графстве Гемпшир обнаружили брошенную машину. По номерам вычислили владельца. Он утверждает, что одолжил автомобиль миссис Роджерс в прошлую пятницу, восьмого числа. В тот самый день, когда она пропала.
Лэмб подался вперед, облокотившись на стол и прижав трубку к уху.
— Как обнаружили машину?
— Ну, ее оставили перед гаражом в Бэзингстоке вскоре после наступления темноты. В гараже говорят, что им позвонили и сказали, что заберут машину через пару дней. Ремонтники не придали этому значения и понятия не имеют, откуда им звонили.
— А марка машины?
— Старый «Остин».
— Когда ее оставили?
— В пятницу вечером. В гараж звонили примерно в половине девятого.
— А что с пальчиками на автомобиле?
— Безнадежно, сэр. Это довольно большой гараж, и машину, наверное, касались почти все механики. Сами знаете, как это случается, — автомобили переставляют с места на место. На дверцах и на руле чего только нет.
— Придется доставить этого Феррана сюда для опознания тела. Миссис Хоппер приедет в половине третьего. Пошлите кого-нибудь сопровождать их.