Она увидела его любовь к ней. И на мгновение снова почувствовала себя девочкой, когда он появлялся вдруг, словно ниоткуда, обучая ее, заботясь о ней и Синди, ограждая их от жестокостей судьбы.
Но тут же воспоминания об истинном Иблисе всплыли на поверхность — его жестокие убийства ради удовольствия и на службе ее отца. КК не могла понять, как такое существо могло уживаться само с собой. Он был воистину ни на кого не похож.
— Теперь жертва, принесенная Майклом, лишается смысла, — сказал Иблис. — Мы дали тебе возможность жить.
— Ты дал мне возможность жить? — ироническим тоном спросила Кэтрин.
Подошли два бойца, держа КК под прицелом своих пистолетов.
— Неужели ты могла предположить, что проскользнешь мимо нас? — вполголоса сказал Иблис. — Войдешь и выйдешь?
КК подошла чуть не вплотную к Иблису и тихо прошептала:
— Отпусти его, Крис.
Иблис, потрясенный, посмотрел на нее — он и представить себе не мог, что она знает его настоящее имя.
— Мне больше ничего не нужно, — продолжала она, стараясь воззвать к остаткам его совести. — За все эти годы… я никогда ничего не просила для себя. Пожалуйста…
Иблис смотрел на КК, на его лице застыло непроницаемое выражение. Девушка тоже не сводила с него взгляда. Мгновение длилось и длилось, пока…
Он посмотрел на своих бойцов. Те вышли вперед и обезоружили КК.
Глава 62
Глава 62
Веню вошел в помещение, где в свете факелов мерцали сокровища. Невозможно представить более широкую улыбку. Он подошел к одной из драгоценных гор и погладил ее рукой: украшения, монеты, оружие, священные символы, столовые приборы. Взял золотой кубок, ощутил его тяжесть в руке, рассмотрел внимательнее, удивляясь его красоте и мастерству изготовителя. Оглядел горы драгоценностей, разбросанные по полу грудами, возвышающимися на три фута. Целый корабль драгоценностей. Филипп обошел вокруг, словно охотник, оценивающий добычу. Счетчик в его голове остановился, когда его оценка дошла до трех миллиардов.
Потом его взгляд упал на человеческие останки. Веню склонился над скелетом корсара, чьи длинные спутанные волосы прилипли к пожелтевшему черепу. Он держал в руке длинную саблю, на полированной поверхности чернели пятна крови. Из груди торчал кинжал с кожаной рукоятью и изумрудами на головке эфеса. Веню схватился за кинжал и вытащил его, отчего грудная клетка убитого провалилась внутрь. Он внимательно рассмотрел кинжал, восхищаясь его пропорциями, отшлифованными гранями. Филипп спрашивал себя, кто этот человек перед ним — Кемаль Рейс или один из его многочисленных подчиненных, которые отправились в бесконечное путешествие вверх по рекам по неизведанным землям, потом поднялись в горы, чтобы обрести здесь смерть? Глядя на несметные сокровища, удивлялся тому, что Кемаль и его люди тащили все это сюда в гору, через узкий туннель. Совершили это путешествие, на которое ушло девять месяцев плавания, тяжелого, изматывающего пути по суше…