— Охраны так и нет, — недоуменно прошептал агент. — К чему бы это?
— Наверное, стражник в комнате, с папой.
— Вероятно, вы правы. — Джон для пробы надавил на ручку. — Открыто. Заходите первой. Скажете, что вас освободили и отправили обратно, чтобы ваш отец работал постарательней. Охранник, возможно, и попадется на эту удочку.
Тереза понимающе кивнула:
— Возьмите пистолет. С ним мне никто не поверит. Джон покорно принял от нее «беретту». Царственно разведя плечи, Тереза распахнула дверь и ворвалась в комнату («Великая актриса!» — мелькнуло в голове у агента), восклицая:
— Папа, ты в порядке? Мсье Мавритания сказал, я могу вернуться...
Эмиль Шамбор развернулся в кресле, глядя на дочь, словно та восстала на его глазах из могилы. Только потом он заметил неслышно проскользнувшего в комнату Джона. Сжимая в руках по пистолету, агент окинул комнату взглядом в поисках охранников, но тех не было.
— Почему вы без охраны? — машинально поинтересовался агент у Шамбора.
Ученый пожал плечами:
— А что за мной следить? Вы и Тереза были у них. Я же не мог уничтожить прототип или сбежать, оставив дочь, не так ли?
Агент резко взмахнул рукой:
— Пойдемте отсюда. Пошли!
Шамбор заколебался.
— А мой компьютер? Мы его бросим?
— Оставь, отец! — вскрикнула Тереза. — Скорей!
Джон глянул на часы:
— У нас осталось пять минут. Времени нет.
Схватив Шамбора за руку, он тянул ученого за собой, пока тот, выйдя из ступора, не перешел на бег сам. Они мчались в лабиринте переходов, пока не выбежали наконец в просторный вестибюль. Из-за дверей доносились полные обличительного пафоса голоса: то ли оглушенный часовой сам очнулся, то ли его кто-то нашел.
— К черному ходу! — велел агент.
Но беглецы не одолели и полпути, когда со стороны зала под куполом послышались гневные крики и топот множества ног. Сунув «зиг-зауэр» за пояс, к «беретте», Джон вытащил из кармана переговорник и подтолкнул Шамбора к ближайшему распахнутому окну.