Светлый фон

Елена улыбнулась.

– Вполне достаточно. Может, даже больше, чем достаточно. Но такого, как ты, больше нет – такого храброго и такого... я бы сказала, упрямого. Ты так и не отказался от меня.

– Не знаю, действительно ли это так. Возможно, в моменты самой мрачной и самой глубокой депрессии, когда я выпивал чересчур много этой дряни, – Ник снова вскинул свой бокал, – может, в эти моменты я в глубине души и отказывался. Я был зол – зол, сбит с толку и страдал. Но я никогда не был уверен, никогда точно не мог понять...

– Чего?

– Причин, которые заставили тебя уйти. Мне необходимо было это знать. Я отдавал себе отчет, что не успокоюсь до тех пор, пока не узнаю правду, пусть даже она разорвет мне сердце.

– И ты никогда не пытался расспросить Теда Уоллера?

– Я слишком хорошо его знал, чтобы расспрашивать. Я знал, что если бы ему было что-либо известно – или если бы он хотел поведать мне что-либо, – он сделал бы это сам.

На лице Елены проступило неясное выражение беспокойства. Она принялась постукивать по экрану микрокомпьютера черным электронным пером.

– Мне часто хотелось знать... – протянула она. – Ох!

– Что такое?

– Запись в электронной записной книжке. «Звонок от Г. Данне».

Брайсон встрепенулся.

– Гарри Данне! О господи! Там есть телефонный номер?

– Нет. Просто «Звонок от Г. Данне».

– Когда он поступил?

– Это было... три дня назад!

– Что?! О боже, ну конечно, конечно, он все еще при деле и все еще доступен для тех, с кем желает беседовать. У этой штуки есть список телефонов или адресная книга?

– Похоже, тут есть все – количество информации огромное. – Елена постучала по экрану. – Вот черт!

– Что на этот раз?

– Все зашифровано. И телефоны, и адресная книжка и еще что-то, идущее под заголовком «Переводы».