– Отправляйся в офис директора и изложи дежурному помощнику суть проблемы, убедись, что директор позвонил издателям этих газет и приостановил выход статей. По возможности сразу же докладывай мне.
– Их удастся придержать всего на день или два. Пробку вышибло, Том. Бутылку теперь уже не заткнуть.
– Я поговорю с Черри.
– Удачи. Он уже, наверное, не одному десятку человек рассказал об этом.
Хупер потер лоб.
– Отправляйся к директору.
Продолжая потирать лоб, он попытался сосредоточиться, но тут снова зазвонил телефон. Городской.
– Хупер.
– О'кей, это я. Я немного успокоился, извини.
– Забудь, Харрисон. Где ты?
– Это еще зачем?
– Я посылаю агента с машиной за тобой. Ты свое отработал.
– Как об этом узнали?
– Мы сообщили Президенту и поставили в известность членов. Наблюдательной комиссии Сената. После чего один из сенаторов обедал с представителями прессы и позволил себе кое-какие намеки.
– О-о-о, мать твою.
– Ты где?
– А теперь ты успокойся. После того происшествия Фримэн погладил меня по головке. Я теперь с ним на короткой ноге, приятель. Сегодня ночью он встречался с Толстяком Тони Ансельмо. Тучи сгущаются. Мы уже близко, Том, на расстоянии лобкового волоса. Без дураков.
– Ты сделал свое дело, Харрисон. Я не хочу увидеть тебя в качестве трупа. И не только потому, что смерть вредна для твоего здоровья. Просто тогда из всей затеи ничего не получится. У нас достаточно доказательств, чтобы удалить Фримэна и его подельников с улицы на несколько лет. И потом я не жадный. Ты свое отработал.
– Послушай, Том, я уже большой мальчик, я вылез из пеленок еще в прошлом году. Я не остановлюсь, пока сам не скажу "хватит".
– Харрисон, я отвечаю за это дело. Возможно, нам удастся сделать так, чтобы болтовня Черри не попала в газеты в течение нескольких дней, но, вероятнее всего, он уже проболтался всему городу. Я не знаю. На карту поставлена твоя жизнь.