– Не сомневаюсь. Но если нам придется послать неподготовленных людей в Ливию или на Ближний Восток, они там погибнут. Ведь они не получили надлежащей подготовки. Мы потеряем самолеты, которые не можем позволить себе терять. И даже если нам удастся проскочить под дождем, не промочив ног, то позже все равно потребуется больше времени на техническое обслуживание кораблей, значительно больше. Но когда этот день настанет, денег, как всегда, не будет. Конгресс скажет – извините. Разве вы не слышали о финансовом кризисе, о дефиците и мирных инициативах?
– А наши профессионалы – моряки и летчики – не хотят всю жизнь проводить в таких прогулках. Поэтому они уходят со службы, а нам приходится тратить мегабаксы для набора и подготовки молодых специалистов. Это какой-то порочный круг.
Графтон тяжело вздохнул:
– Моя группа производит расчет расходов по различным вариантам. Мы даем информацию тем, кто принимает решения. Вот чем я занимаюсь.
Йоуку хотелось, чтобы Графтон продолжил разговор. Он сменил тему.
– Я смотрел сегодня на этих солдат. Они слишком молодо выглядят, чтобы патрулировать улицы взбаламученного города.
– Они молоды. Но, в целом, это славные малые. Они пошли в армию за американской мечтой – достойное мужчины дело, деньги на дальнейшее образование, профессия, уважение. Молодежь всегда шла в армию по этим причинам.
– Они могут сражаться?
– Несомненно. Это смелые ребята, как и все те, кто когда-либо носил американскую форму.
– Но они же не подготовлены для того дела, в котором вы их используете.
– Согласен.
Открылась входная дверь дома и появились Рита Моравиа и Тоуд Таркингтон. Йоук сдержал улыбку. Моравиа – изящная женщина, но, одетая в хаки, тяжелую куртку, морскую шляпу и летные ботинки, она вовсе не выглядела таковой.
– Привет, Рита, – сказал Джейк Графтон.
– Капитан. Мистер Йоук.
– Зовите меня просто Джек, пожалуйста.
– Спасибо, что взяли меня в свою экспедицию. Что у нас сегодня по плану?
– Едем смотреть, как ребята проверяют жилой квартал. – Джейк взглянул на карту. – Квартал Джефферсон, вы знаете, где это? – спросил он Йоука.
– Да. Я бывал там прежде. – Йоук взялся за рычаг передач и выехал на дорогу.
* * *
Стоянка возле супермаркета на удивление оказалась переполненной. Чарону пришлось лавировать между припаркованными автомобилями и людьми, тащившими тележки с покупками, чтобы добраться до телефона-автомата на стене возле газетных киосков. Оглядевшись, он убедился, что его никто не сможет подслушать. Посетители магазина были поглощены собственными делами. Чарон сдвинул край кожаной перчатки на запястье и посмотрел на часы. Затем снял трубку, прочел инструкцию. Для чрезвычайного вызова монета не требовалась. Сэкономил четвертак, как-никак.