Светлый фон

– А-а, превосходно. Что Веккио?

– Мертв.

– Я просил тебя принести доказательства.

– В сумке. Вместе с деньгами.

– Ну, раз до Эдмунда Эксли не добраться, но можно скомпрометировать, – полагаю, на этом мы и распрощаемся.

Я подошел ближе, закрыв ему поле для обзора, а главное – Баллока.

– Мне все еще любопытно…

– Что именно?

Громче – ненамного – мутить воду пока не стоит:

ненамного –

– Мадж Кафесьян рассказала мне о слепом убийце. И вот мне стало интересно: как вы договорились с Джеем-Си и Филом Херриком?

Дадли расхохотался – басовитым нарочитым смехом.

– О, тогда я был бесстыжим, сынок. Я иначе понимал смысл слов «алчность» и «слепой гнев» и понимал абсурдность произошедшего – слепой убийца с двена-дцатизарядным карабином.

– Нет, меня интересует, как вы провернули саму сделку?

– Очень просто, сынок. Я всего лишь сообщил мистеру Кафесьяну и мистеру Херрику, что их искусно приготовленное зелье унесло четыре жизни и обрекло людей на нечеловеческие страдания. И уведомил, что в обмен на отчисления из своих доходов страдания эти станут для них предметом спора лишь с Господом нашим.

– И все?

Баллок забормотал.

– Также я припас наглядные пособия – для пущей убедительности. Фото, сделанное коронером, – шокирующее изображение молодой семейной пары с начисто отстреленными головами.

Бормотание стало громче – я закашлял, чтобы отвлечь внимание от шума.

– Сынок, чего это твой брат-пилот там себе под нос разбубнился?