Керт сбросил руку Келли со своего плеча.
– И дружку своему Брекстону передай – я и его достану!
– Не понимаю, что этот педераст от меня хочет? – с насмешкой в голосе произнес Макниз. – Первый раз вижу такого козла. А насчет меня достать – хрен тебе, коп вонючий. И Брекстона вы никогда не дожмете!
Керт еще раз погрозил ему кулаком, резко повернулся и пошел прочь.
Адвокат Бек облегченно вздохнул – пронесло. Макниз, обращаясь к зевакам, сказал:
– Знает, что я его в суде и пальцем тронуть не посмею, поэтому такой смелый!
– Ладно, – буркнул Келли, – ты лучше пасть не разевай. Иди себе с Богом, коли такое счастье сегодня подвалило. Недолго тебе гулять на свободе. Мистер Бек, уведите своего клиента, пока чего плохого не случилось.
* * *
Я нагнал Бека и Макниза на площади перед зданием суда.
– Мистер Бек, – сказал я, – передайте, пожалуйста, Брекстону, что я хочу встретиться с ним. Мне нужна более полная информация.
Бек вытаращился на меня.
– Шутить изволите? Ничего такого я Брекстону передавать не намерен. Ишь, какой умный – связного нашли! Вы хоть немножко слышали о конституционных правах и обязанностях адвоката в этой стране?
– Не надо красивых слов! Просто передайте Брекстону, что я хочу с ним увидеться. А уж он сам решит, как ему быть.
Макниз решил поддержать Бека:
– Ты того, приятель, ты не этого...
– Заглохни! – рявкнул я (себя не узнавая!).
Как ни странно, Макниз действительно «заглохнул».
– Мистер Бек, мне нужна помощь Брекстона.
– Я ничего не передам, пока не буду знать, о чем, собственно, речь идет.
– Извините, в подробности посвящать вас не намерен. Просто передайте ему мои слова.