– Значит, полиции эти ножи были переданы в том же самом виде, в котором они попали к вам, это так?
– Да, так. Я ничего с ними не делала.
– И вы также утверждаете, что не знаете, который из ножей кому принадлежал, так?
– Да.
– У меня больше нет вопросов.
– Можете продолжить опрос свидетеля, – сказал Сэмелсон, обращаясь к защите.
Адвокат Рэндолф подошел к месту свидетеля.
– Мисс Руджиэлло, – сказал он, – а вы уверены в том, что ножи вам были переданы именно этими молодыми людьми, то есть Артуром Рейрдоном, Энтони Апосто и Дэниелем Дипаче?
– Да, я в этом уверена.
– Откуда у вас такая уверенность?
– Но ведь я же знакома с ними, не так ли?
– Да, но разве тем вечером не было темно?
– Было не настолько темно, чтобы я не смогла их узнать.
– Но ведь было темно, не так ли?
– Ночь еще не наступила. Да и темнота была совсем не ночная.
– Но все-таки вы не станете отрицать, что на улице было темно.
– Только потому, что надвигалась гроза.
– И разве вы в этой темноте не могли обознаться? Принять этих троих мальчиков, которые якобы передали вам ножи, за кого-то еще?
– Нет, я не обозналась. Их было трое. Я с ними говорила, так как же я могла ошибиться?
– Ясно. А кто первым отдал вам свой нож?